Traducción generada automáticamente

Eu Te Devoro
Melim
Ik Verslind Je
Eu Te Devoro
Jouw signalen verwarren me van top tot teenTeus sinais me confundem da cabeça aos pés
Maar van binnen verslind ik jeMas por dentro eu te devoro
Jouw blik zegt me niet precies wie je bentTeu olhar não me diz exato quem tu és
Toch verslind ik jeMesmo assim eu te devoro
Ik zou je voor elke prijs verslindenTe devoraria a qualquer preço
Omdat ik je negeer of je kenPorque te ignoro ou te conheço
Als het regent of als het koud isQuando chove ou quando faz frio
In een andere dimensie, zou ik je verslinden als CaetanoNoutro plano, te devoraria tal Caetano
Net als Leonardo DiCaprioA Leonardo DiCaprio
Het is een wonderÉ um milagre
Alles wat God creëerde met jou in gedachtenTudo que Deus criou pensando em você
Hij maakte de Melkweg, maakte de dinosaurussenFez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Zonder ergens aan te denken, maakte hij mijn levenSem pensar em nada, fez a minha vida
En gaf het aan jouE te deu
Te tellen de dagen die me doen stervenSem contar os dias que me faz morrer
Zonder jou te weten, geworpen in eenzaamheidSem saber de ti, jogado à solidão
Maar als je wilt weten of ik een ander leven wilMas se quer saber se eu quero outra vida
Nee, nee!Não, não!
Jouw signalen verwarren me van top tot teenTeus sinais me confundem da cabeça aos pés
Maar van binnen verslind ik jeMas por dentro eu te devoro
Jouw blik zegt me niet precies wie je bentTeu olhar não me diz exato quem tu és
Toch verslind ik jeMesmo assim eu te devoro
Ik zou je voor elke prijs verslindenTe devoraria a qualquer preço
Omdat ik je negeer of je kenPorque te ignoro ou te conheço
Als het regent of als het koud isQuando chove ou quando faz frio
In een andere dimensie, zou ik je verslinden als CaetanoNoutro plano, te devoraria tal Caetano
Net als Leonardo DiCaprioA Leonardo DiCaprio
Het is een wonderÉ um milagre
Alles wat God creëerde met jou in gedachtenTudo que Deus criou pensando em você
Hij maakte de Melkweg, maakte de dinosaurussenFez a Via-Láctea, fez os dinossauros
Zonder ergens aan te denken, maakte hij mijn levenSem pensar em nada, fez a minha vida
En gaf het aan jouE te deu
Te tellen de dagen die me doen stervenSem contar os dias que me faz morrer
Zonder jou te weten, geworpen in eenzaamheidSem saber de ti, jogado à solidão
Maar als je wilt weten of ik een ander leven wilMas se quer saber se eu quero outra vida
Nee, nee!Não, não!
Ik wil gewoon levenEu quero mesmo é viver
Om te wachten, te wachtenPra esperar, esperar
Jou te verslindenDevorar você
Ik wil gewoon levenEu quero mesmo é viver
Om te wachten, te wachtenPra esperar, esperar
Jou te verslindenDevorar você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: