Traducción automática

O Bem
Melim
Het Goede
O Bem
Het goede verlicht de glimlachO bem ilumina o sorriso
Geeft ook beschermingTambém pode dar proteção
Het goede is de ware vriendO bem é o verdadeiro amigo
Die biedt onderdakÉ quem dá o abrigo
Die reikt de handÉ quem estende a mão
In een wereld vol valstrikken en zonden (zonden)No mundo de armadilhas e pecados (pecados)
Bewapend en zo behoeftig naar liefdeArmado e tão carente de amor
Soms wordt de verrader meer gewaardeerdÀs vezes é bem mais valorizado
Verliefd, vergoddelijkt, wie is de bedriegerAmado, endeusado, quem é traidor
En het goede is om de onmin te beëindigenE o bem é pra acabar com o desamor
Als het zonlicht maar blijft stralenSe a luz do Sol não para de brilhar
Als er nog steeds nacht en maanlicht isSe ainda existe noite e luar
Kan het kwaad niet overwinnen wie geloof heeftO mal não pode superar quem tem fé
Om te bidden zegt amenPra rezar diz amém
En ziet dat iedereen in staat isE ver que todo mundo é capaz
Om een wereld vol liefde en vrede te hebbenDe ter um mundo só de amor e paz
Wanneer je het goede doetQuando faz o bem
Het goede verlicht de glimlachO bem ilumina o sorriso
Geeft ook beschermingTambém pode dar proteção
Het goede is de ware vriendO bem é o verdadeiro amigo
Die biedt onderdakÉ quem dá o abrigo
Die reikt de handÉ quem estende a mão
In een wereld vol valstrikken en zondenNo mundo de armadilhas e pecados
Bewapend en zo behoeftig naar liefdeArmado e tão carente de amor
Soms wordt de verrader meer gewaardeerdÀs vezes é bem mais valorizado
Verliefd, vergoddelijkt, wie is de bedriegerAmado, endeusado, quem é traidor
En het goede is om de onmin te beëindigenE o bem é pra acabar com o desamor
Als het zonlicht maar blijft stralenSe a luz do Sol não para de brilhar
Als er nog steeds nacht en maanlicht isSe ainda existe noite e luar
Kan het kwaad niet overwinnen wie geloof heeftO mal não pode superar quem tem fé
Om te bidden zegt amenPra rezar diz amém
En ziet dat iedereen in staat isE ver que todo mundo é capaz
Om een wereld vol liefde en vrede te hebbenDe ter um mundo só de amor e paz
Wanneer je alleen het goede doetQuando faz só o bem
Wanneer je alleen het goede doetQuando só faz o bem
Als het zonlicht maar blijft stralenSe a luz do Sol não para de brilhar
Als er nog steeds nacht en maanlicht isSe ainda existe noite e luar
Kan het kwaad niet overwinnenO mal não pode superar
Wie geloof heeft om te bidden zegt amenQuem tem fé pra rezar diz amém
En ziet dat iedereen in staat isE ver que todo mundo é capaz
Om een wereld vol liefde en vrede te hebbenDe ter um mundo só de amor e paz
Wanneer je het goede doetQuando faz o bem
Wanneer je het goede doetQuando faz o bem




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: