Traducción generada automáticamente

Teu Céu (feat. Projota)
Melim
Dein Himmel (feat. Projota)
Teu Céu (feat. Projota)
Nicht alle Träume sind gleichNem todos os sonhos são iguais
Nicht alle Lieben sind echtNem todos amores são reais
Menschen voller SorgenPessoas cheias de preocupação
Doch das ist nicht schlimmMas preocupa não
Wenn es Regeln gibt, sind wir die AusnahmeSe existe regra, a gente é exceção
Du hast mein Herz zum Hüpfen gebracht vor FreudeCê deixou meu coração pulando de alegria
Als wäre es Karneval, nur ohne KostümComo se fosse Carnaval, só que sem fantasia
Und das Kostüm in meinem Kopf hast du wahr gemachtE a fantasia da minha mente cê realizou
Wenn ich drei Wünsche hätte, würde ich dreimal dich, meine Liebe, wünschenSe eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor
Sie ist schön, sie ist schön und sie ist schönÉ bonita, é bonita e é bonita
Mein Leben habe ich mit deinem geteiltMinha vida eu dividi com a sua
Ich habe meinen Norden gefunden, wir hatten GlückAchei meu norte, nós dеmos sorte
Wir wurden dem Mond zugewandt geborenNascemos virados pra Lua
Ich werde immer dein Himmel seinEu semprе serei teu céu
Du wirst immer mein Blau seinVocê sempre será meu azul
Ich will dich und das ist ehrlichEu te quero e é sincero
Und was ehrlich ist, wird ewigE o que é sincero, vira eterno
Ich werde immer dein Himmel seinEu sempre serei teu céu
Du wirst immer mein Blau seinVocê sempre será meu azul
Ich will dich und das ist ehrlichEu te quero e é sincero
Und was ehrlich ist, wird ewigE o que é sincero, vira eterno
Eines Tages werden wir zu SternenUm dia a gente vira estrela
Und unsere Liebe wird das Universum erleuchtenE o nosso amor vai iluminar o universo
Wir sind ein Wassertropfen, ein SandkornA gente é gota d'água, é grão de areia
Auf dem Asphalt des Universums sind wir einfach wie eine Kreide-SonneNo asfalto do universo a gente é simples como um Sol de giz
Doch wenn die Verbindung echt istMas quando a conexão é verdadeira
Dann ist diese Einfachheit das, was uns glücklich machtEssa simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz
An diesem Morgen habe ich sie beim Schlafen beobachtetEssa manhã, fiquei olhando ela dormir
Und zusammen mit dem Himmel sah ich, wie ihr Haar die Farbe wechselteE junto com o céu, vi seu cabelo mudando de cor
Und ich sah mein ganzes Universum dortE eu enxerguei todo meu universo ali
Die NASA sucht nach dem, was ich in dir gefunden habeA NASA procurando o que eu achei no seu interior
Wir sind das beste Paar in unserer StraßeA gente é o melhor casal da nossa rua
Von der Art, die, wenn man sie sieht, sagt: Wow, das schätze ich!Do tipo que quem olha, diz: Caramba, nisso eu dou valor!
Ich bin die Sonne, sie ist der MondEu sou o Sol, ela é a Lua
Und die Finsternis ist ein Zeichen unserer LiebeE o eclipse é uma demonstração do nosso amor
Und sei es wie es istE seja como for
Ich werde immer dein Himmel seinEu sempre serei teu céu
Du wirst immer mein Blau seinVocê sempre será meu azul
Ich will dich und das ist ehrlichEu te quero e é sincero
Und was ehrlich ist, wird ewigE o que é sincero, vira eterno
Ich werde immer dein Himmel seinEu sempre serei teu céu
Du wirst immer mein Blau seinVocê sempre será meu azul
Ich will dich und das ist ehrlichEu te quero e é sincero
Und was ehrlich ist, wird ewigE o que é sincero, vira eterno
Eines Tages werden wir zu SternenUm dia a gente vira estrela
Und unsere Liebe wird das Universum erleuchtenE o nosso amor vai iluminar o universo
Eines Tages werden wir zu SternenUm dia a gente vira estrela
Und unsere Liebe wird das Universum erleuchtenE o nosso amor vai iluminar o universo
(Es ist schon ewig geworden)(Já virou eterno)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: