Traducción generada automáticamente

Trouble Is A Woman
Melinda Doolittle
El problema es una mujer
Trouble Is A Woman
El problema es una mujer con un rencorTrouble is a woman with a chip on her shoulder
Juró que la amaba a ella y a nadie másSwore he loved her and no other
Tenía la sensación de que él mentíaShe had a feeling he was lyin'
Una mujer con una misión, no hay negaciónA woman on a mission no denyin'
Alguien tendrá que pagar esta vezSomeones gonna have to pay this time
El problema es una mujer con un hombre en su menteTrouble is a woman with a man on her mind
Y cuando ella entró en la habitaciónAnd when she walked into the room
Y lo vio con alguien nuevoAnd saw him with somebody new
Agarró el brazo de un chico guapoShe grabbed the arm of a good lookin' guy
Ella dijo baila conmigoShe said dance with me
Y él pudo ver el fuego en sus ojosAnd he could see the fire in her eyes
El problema es una mujer en jeans ajustadosTrouble is a woman in tight blue jeans
Bailando muy cerca, ya sabes lo que eso significaDancin' too close ya know what that means
Al otro lado de la habitación lo vio acercarseAcross the room she saw him comin'
Volcando sillas, la gente corríaTurning over chairs people were runnin'
En medio de la tormenta, podrías descubrirIn the eye of the storm ya just might find
El problema es una mujer con un hombre en su menteTrouble is a woman with a man on her mind
Dos hombres grandes frente a frenteTwo big men standing face to face
Uno dijo que cometiste un gran errorOne said you've made a big mistake
Fue entonces cuando los puños comenzaron a volarThat's when the fists began to fly
Él golpeó el sueloAs he hit the floor
Ella golpeó la puertaShe hit the door
Nunca la escuchaste decir adiósNever heard her say goodbye
El problema es una mujer en una camioneta 4x4Trouble is a woman in a 4-wheel drive
En un viejo camino de tierra hacia una nueva vidaOn an old dirt road to a brand new life
Ella no está por ahí sin razónShe ain't hangin' 'round for nothin'
Hay muchos hombres más con mucho más amorThere's a lot more men with a lot more lovin'
Sí, esta vez lo va a hacer bienYeah she's gonna get it right this time
El problema es una mujer con un hombre en su menteTrouble is a woman with a man on her mind
Ella lo va a hacer bien esta vezShe's gonna get it right this time
El problema es una mujer con un hombre en su menteTrouble is a woman with a man on her mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melinda Doolittle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: