Traducción generada automáticamente

Somewhere In The City
Melissa Etheridge
En Algún Lugar De La Ciudad
Somewhere In The City
En el océano donde el crepúsculo dorado se vuelve azulOut on the ocean where the gold dusk turns to blue
Dejo ir mi corazón y todos mis sueños contigoI let go of my heart and all my dreams of you
Ahogo todos los recuerdos de días y noches locasI drown all the memories of crazy days and nights
Aferrándome a la costa, resistiendo con todas mis fuerzasClinging to the shoreline holding on with all my might
Juré no envidiar a todos los amantes que tienen a alguien a quien aferrarseI swore I wouldn't envy all the lovers who've got a hand tohold
Y estaré con todos los demás ahoraAnd I'll stand with all the others now
Los sueños se compran y se vendenThe dreams are bought and sold
¿Dónde estás ahora que este día llega a su fin?Where are you now as this day comes to an end?
¿Estás en algún lugar de la ciudad?Are you somewhere in the city?
¿Puedo encontrarte allí de nuevo?Can I find you there again?
Donde la acera es dura y bonita y el neón juega toda la nocheWhere the sidewalk's hard and pretty and the neon plays allnight
Y el chatarrero canta su lástima y los poetas aman la peleaAnd the junkman sings his pity and the poets love the fight
En algún lugar de la ciudad, en algún lugar de la ciudadSomewhere in the city, somewhere in the city
¿Estás en algún lugar de la ciudad esta noche?Are you somewhere in the city tonight?
¿Qué podría darte cuando solo querías más?What could I give you when you only wanted more?
¿A dónde puedo ir ahora para ser como era antes?Where can I go now to be like I was before?
A veces es tan difícil vivir esta vidaSometimes it's so hard living out this life
Tomando todas las oportunidades con el filo afilado del cuchilloTaking all the chances with the sharp edge of the knife
¿Encontraste lo que buscabas?Did you find what you were after?
¿Tu espíritu vuela libre?Is your spirit flying free?
¿Te quitaste tus cadenas preciosas?Did you take your precious chains off ?
¿Dejaste tu corazón conmigo?Did you leave your heart with me?
¿Dónde estás ahora que el crepúsculo se vuelve negro?Where are you now as the twilight turns to black?
¿Estás en algún lugar de la ciudad?Are you somewhere in the city?
¿Tus pasos te han llevado de vuelta?Have your footsteps led you back?
Donde la acera es dura y bonita y el neón juega toda la nocheWhere the sidewalk's hard and pretty and the neon plays allnight
Y el chatarrero canta su lástima y los poetas aman la peleaAnd the junkman sings his pity and the poets love the fight
En algún lugar de la ciudad, en algún lugar de la ciudadSomewhere in the city, somewhere in the city
¿Estás en algún lugar de la ciudad esta noche?Are you somewhere in the city tonight?
Oh, si cierro los ojos, tú y yo estamos de vuelta en la nocheOh if I close my eyes you and I are back in the night
Debajo de la luz de la luna de la farola bebiendo cada gota de junioUnderneath the street light moon drinking every drop of June
SatisfechosSatisfied
El amor era como un fuego ardiendo en tus ojosLove was like a fire burning in your eyes
Solo tomó una chispa para encenderloIt took one spark to ignite it
Descuido para dejarlo morirCarelessness to let it die
Así que vuelvo al océano y recogeré todos mis sueñosSo I go back to the ocean and I'll pick up all my dreams
Reuniré mi corazón y todos mis recuerdosI'll gather up my heart and all my memories
Porque esta noche lo siento a mi alrededor, en lo más profundo de mi almaCause tonight I feel it all around me deep down in my soul
Como esta oscuridad me rodea y nunca me sueltaLike this darkness it surrounds me and it never lets me go
Así que me pondré mi abrigo y apagaré todas estas lucesSo I'll put on my coat and I'll turn off all these lights
Bajaré a la ciudad y te esperaré esta nocheI'll go down into the city and I'll wait for you tonight
Donde la acera es dura y bonita y el neón juega toda la nocheWhere the sidewalk's hard and pretty and the neon plays allnight
Y el chatarrero canta su lástima y los poetas aman la peleaAnd the junkman sings his pity and the poets love the fight
En algún lugar de la ciudad, en algún lugar de la ciudadSomewhere in the city, somewhere in the city
¿Estás en algún lugar de la ciudad esta noche?Are you somewhere in the city tonight?
¿Estás en algún lugar de la ciudad esta noche?Are you somewhere in the city tonight?
¿Estás en algún lugar de la ciudad esta noche?Are you somewhere in the city tonight?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa Etheridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: