Traducción generada automáticamente
Fearless Love
Melissa Etheridge
Amor sin miedo
Fearless Love
Cuando desperté tenía 17 años
When I woke up I was 17
Besaste mis labios en un mal sueño
You kissed my lips in a bad bad dream
Me mostró que las cosas no son lo que parecen ser
Showed me things aren't what they appear to be
Me llamó ángel y me liberó
Called me angel and set me free
Me diste la vida en la fría y fría oscuridad
You gave me life in the cold cold dark
Pero huiste por las mañanas chispas
But you ran away in the mornings spark
Me hizo pensar que la realidad
Made me think that reality
No es donde quiero estar
Is not where I want to be
Soy lo que soy y
I am what I am and
Yo soy lo que tengo miedo de
I am what I am afraid of
Oh, ¿de qué tengo miedo?
Oh what am I afraid of
Necesito un amor sin miedo
I need a fearless love
No tienes que temer al final
Don't need to fear the end
Si no puedes abrazarme ahora
If you can't hold me now
Nunca me abrazarás de nuevo
You will never hold me again
Quiero vivir mi vida
I want to live my life
Persiguiendo toda mi felicidad
Pursuing all my happiness
Quiero un amor sin miedo
I want a fearless love
No me conformaré con nada menos
I won't settle for anything less
He caminado por mi camino si los mundos chocan
I've walked my path had worlds collide
Perdí mi camino y engañé a mi orgullo
I lost my way and I fooled my pride
El dolor de este amante no se sentiría tan extraño
This lover's ache wouldn't feel so strange
Si tan solo pudiera cambiar
If I could only change
Pero yo soy lo que soy y
But I am what I am and
Yo soy lo que tengo miedo de
I am what I am afraid of
Entonces, ¿de qué tengo miedo?
So what am I afraid of
Necesito un amor sin miedo
I need a fearless love
No tienes que temer al final
Don't need to fear the end
Si no puedes abrazarme ahora
If you can't hold me now
Nunca me abrazarás de nuevo
You will never hold me again
Quiero vivir mi vida
I want to live my life
Persiguiendo toda mi felicidad
Pursuing all my happiness
Quiero un amor sin miedo
I want a fearless love
No me conformaré con nada menos
I won't settle for anything less
Ahora no estoy aquí para echarle la culpa
Now I'm not here to lay the blame
Entiendo cuando se sostiene una llama
I understand when you hold a flame
Cabezas sacudirán cabezas girarán
Heads will shake heads will turn
Y a veces te quemas
And sometimes you just get burned
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Etheridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: