Traducción generada automáticamente
Company
Melissa Etheridge
Compañía
Company
Si me preguntas, diré que estoy bien
If you ask me I will say I' fine
Todo rosa como las niñas de cumpleaños y San Valentín
All pink like birthday girls and valentines
Entonces la quietud de la noche recuerda
Then the stillness of the night reminds
Que no me gusta estar sola
That I don't like to be alone
Mis pensamientos son carreras, corriendo alrededor de mi cabeza
My thoughts are racecars, running round my head
Irrumpió en llamas y se estrelló en mi cama
Burst into flames and crash into my bed
Hasta que caiga en un sueño en su lugar
Until I fall into a dream instead
Todo mi amor se ha convertido en piedra
All my love has turned to stone
Todo lo que quiero es compañía
All I want is company
Alguien que entienda esta miseria
Someone to understand this misery
Envíame un reflejo de mí mismo a mí
Send a reflection of myself to me
Porque todo el mundo necesita compañía
'Cause everybody needs some company
Estos tiempos en los que vivo no tienen sentido
These times I'm living in just make no sense
A veces mi cara es empujada contra la valla
Sometimes my face it's pushed against the fence
Quiero gritar en mi propia defensa
I wanna scream out in my selfdefense
Pero no quiero estar sola
But I don't want to be alone
Todo lo que quiero es compañía
All I want is company
Alguien que entienda esta miseria
Someone to understand this misery
Envíame un reflejo de mí mismo a mí
Send a reflection of myself to me
Porque todo el mundo necesita compañía
'Cause everybody needs some company
Qué es la verdad y qué es el miedo
What is truth and what is fear
Me voy a encontrar?
Will I find it under here
Sé que me están vendiendo una mentira
I know they're selling me a lie
Pero no soy el primero en la línea para comprar, primero en la línea para probar
But I'm not first in line to buy, first in line to try
Encuentro algo de cordura en la página escrita
I find some sanity on the written page
Bueno vivir vale más que un salario digno
Well live is worth more than a living wage
Yo digo que la batalla ha terminado ahora, es hora de cambiar
I say the battle's over now, it's time to change
Nunca estaré sola
I wont ever be alone
Todo lo que quiero es compañía
All I want is company
Alguien que entienda esta miseria
Someone to understand this misery
Envíame un reflejo de mí mismo a mí
Send a reflection of myself to me
Porque todo el mundo necesita compañía
'Cause everybody needs some company
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Etheridge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: