Traducción generada automáticamente

The Shadow Of a Black Crow
Melissa Etheridge
La Sombra de un Cuervo Negro
The Shadow Of a Black Crow
Estoy levitando en algún lugar de la carreteraI am levitating somewhere down the road
Con un precio por mi cabeza y la sombra de un cuervo negroWith a price on my head and the shadow of a black crow
Ha estado siguiéndome de cerca por casi tres díasHe's been on my tail for close to three days
Solo un pequeño recuerdo de mis malos hábitosJust a little souvenir of my wicked ways
Prefiero morir rápido que vivir lentoI would rather die fast than to ever live slow
Padre, perdóname lo que mi madre no sabeFather forgive me what my mother don't know
Las marcas en mi almaThe scratch marks on my soul
De la sombra de un cuervo negroFrom the shadow of a black crow
Tengo una caja de cigarrillos y una botella de licorI've got a box of reds and a bottle of the blues
Llega un momento en la vida, cariño, que debes elegirComes a time in your life honey you've gotta choose
Mi estómago arde por el ácido de la verdadMy belly's on fire from the acid of the truth
Todas las mentiras no dichas de mi juventud malgastadaAll the untold lies of my misspent youth
Prefiero morir rápido que vivir lentoI would rather die fast than to ever live slow
Padre, perdóname lo que mi madre no sabeFather forgive me what my mother don't know
Las marcas en mi almaThe scratch marks on my soul
De la sombra de un cuervo negroFrom the shadow of a black crow
Es bonito cuando eres joven, solo es una lástima cuando eres viejo, síIt's pretty when you're young just a pity when you're old, yeah
¿Estoy huyendo o estoy más cerca de casa?Am I running away or am I closer to home
Las líneas, las señales y las millas pasanThe lines and the signs and the miles go by
Nadie se molestó en siquiera preguntarme por quéNo one ever bothered to even ask me why
Así que me estoy desvaneciendo en esta carreteraSo I am disappearing into this road
Con un six pack de tristeza y la sombra de un cuervo negroWith a six pack of sorrow and the shadow of a black crow
Prefiero morir rápido que vivir lentoI would rather die fast than to ever live slow
Padre, perdóname lo que mi madre no sabeFather forgive me what my mother don't know
Las marcas en mi almaThe scratch marks on my soul
De la sombra de un cuervo negroFrom the shadow of a black crow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa Etheridge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: