Traducción generada automáticamente
Tu M'as Laissée
Melissa (France)
Me Dejaste
Tu M'as Laissée
A lo largo de los días las horas pasan y estoy sola esperándoteAu fil des jours les heures passent et je suis seule à t'attendre mais
pero tú no estás aquí! Rezo para que vuelvas cada noche,tu n'es pas là ! Je prie pour que tu me revienne chaque nuit,
me escuchas, te necesito! Y el tiempo pasa y yo sigo sin renunciarm'entends-tu j'ai besoin de toi ! Et le temps s'écoule je rennonce toujours
a imaginarme que no volverás! Me duele tanto por dentro ypas à m'imaginer que tu n'reviendras ! J'ai si mal en moi et je
lucho a pesar de ello, no puedo dejar de pensar en tilutte malgré sa, je n'peux pas ne pas penser à toi
Y si no vuelves, sé que en el fondo de mí no podréEt si tu n'reviens pas, je sais qu'au fond de moi je n'pourais pas
caer en otros brazos aunque sea solo por ti, noretomber d'en d'autre bras même si c'est rien qu'pour toi, je
podré avivar la llama que tenía contigon'pourais pas rallumer la flamme que j'avais avec toi
Estribillo: ¿Dónde están todos esos gestos que amaba? ¿Dónde estánRefrain : Où sont passés tout ses gestes que j'aimais Où sont passés
todas esas palabras susurradas? ¿Dónde están mis deseos, mis pensamientos, tetout ses mots chuchotés Où sont passés mes envies, mes pensées, je t'ai
amé y me dejaste... Quiero recuperar todos esos gestos queaimé et tu m'as laissée .. J'veux retrouver tout ses gestes que
amaba, Quiero recuperar todas esas palabras susurradas, Quiero recuperar misj'aimais, J'veux retrouver tout ses mots chuchotés, J'veux retrouver mes
deseos, mis pensamientos, te amé y me dejasteenvies, mes pensées, je t'ai aimé et tu m'as laissé
Desde tu partida me obligo a decirme que es demasiado tarde, que todoDepuis ton départ je me force à me dire qu'il est trop tard que tout
ha terminado, el sabor de mis labios me pide tu nombre, te llamoest fini, le goût de mes lèvre me réclame que te nom, je t'appelle
y nadie responde, detrás de tu imagen dibujaba mi vida en este paisajepersonne ne répond, derrière ton image je dessinais ma vie dans ce paysage
que tú destruiste! Llueve sobre mis mejillas y sin ti sobrevivo! ¿Dóndeque tu as détruit! Il pleut sur mes joues et sans toi je survis! Où
estás, vuelve a mí te lo ruegoes-tu reviens moi je t'en prie
Y si no vuelves, sé que en el fondo de mí no podréEt si tu n'reviens pas, je sais qu'au fond de moi je n'pourais pas
caer en otros brazos aunque sea solo por ti, noretomber d'en d'autre bras même si c'est rien qu'pour toi, je
podré avivar la llama que tenía contigon'pourais pas rallumer la flamme que j'avais avec toi
Estribillo: ¿Dónde están todos esos gestos que amaba? ¿Dónde estánRefrain : Où sont passés tout ses gestes que j'aimais Où sont passés
todas esas palabras susurradas? ¿Dónde están mis deseos, mis pensamientos, tetout ses mots chuchotés Où sont passés mes envies, mes pensées, je t'ai
amé y me dejaste... Quiero recuperar todos esos gestos queaimé et tu m'as laissée .. J'veux retrouver tout ses gestes que
amaba, Quiero recuperar todas esas palabras susurradas, Quiero recuperar misj'aimais, J'veux retrouver tout ses mots chuchotés, J'veux retrouver mes
deseos, mis pensamientos, te amé y me dejasteenvies, mes pensées, je t'ai aimé et tu m'as laissé
Te amé pero tengo el corazón herido, todo se ha ido,Je t'ai aimé mais j'ai le coeur blessé tout c'est envolés, notre
nuestro amor, nuestros proyectos ¿dónde están?amour, nos projets où sont-ils passés?!
Estribillo: ¿Dónde están todos esos gestos que amaba? ¿Dónde estánRefrain : Où sont passés tout ses gestes que j'aimais Où sont passés
todas esas palabras susurradas? ¿Dónde están mis deseos, mis pensamientos, tetout ses mots chuchotés Où sont passés mes envies, mes pensées, je t'ai
amé y me dejaste... Quiero recuperar todos esos gestos queaimé et tu m'as laissée .. J'veux retrouver tout ses gestes que
amaba, Quiero recuperar todas esas palabras susurradas, Quiero recuperar misj'aimais, J'veux retrouver tout ses mots chuchotés, J'veux retrouver mes
deseos, mis pensamientos, te amé y me dejasteenvies, mes pensées, je t'ai aimé et tu m'as laissé
Me dejaste ... (x8)Tu m'as laissé ... (x8)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa (France) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: