Traducción generada automáticamente
Jenny
Melissa (France)
Jenny
Jenny
¿Cómo hacerComment faire
cuando se pierdequand on perd
al ser queridol'être cher
dónde encontrar la fuerzaoù trouver la force
para vivir sin élvivre sans lui
su sombra se desvaneceson ombre s'efface
todo se vatout s'enfuit
y su rostro se vuelve borrosoet son visage devient floue
ella, era tan dulce, tan bonitaelle, était si douce, si jolie
ella, tenía el corazón puro,elle, avait le coeur pur,
sin despreciosans mépris
tiene grandes ojos azulesde grands yeux bleu
ella brillaba de alegríaelle pétillait de joie
de vivirde vivre
nunca olvidaré tu sonrisaj'oublierai jamais ton sourire
jenny, tus cambios de humorjenny, tes sauts d'humeur
tus risastes éclats de rire
jenny, tu vozjenny, ta voix
tu mirada de ángelton regard d'ange
el humor que incomodal'humour qui dérange
y ese exceso de amoret ce trop plein d'amour
en tus ojosdans tes yeux
coro:refrain:
solo, solo unas pocas líneasjuste, juste quelques lignes
solo unas pocas palabrasjuste quelques mots
salidas de mi corazónsortis de mon coeur
para decirte adióspour te dire adieu
solo unas gotasjuste quelques gouttes
de amor y llueved'amour et il pleut
adiós al ángel voladoradieu à l'ange volant
hacia los cielos (2 veces)vers les cieux (2fois)
cómo callarcomment taire
este sufrimientocette souffrance
mantener la cabeza en altogarder la tête haute
y enfrentaret faire face
la ausenciaà l'absence
todo este vacíoà tout ce manque
no perder la fene pas perdre la foie
aunquemême-si
era demasiado joven para irseelle était trop jeune pour partir
demasiado joven para morir (oh no)jeune pour mourir (oh non)
esta noche se llevarácette nuit s'emparera
tu vidade ta vie
de tus 17 años jennyde tes 17 ans jenny
nunca olvidaré tu sonrisaj'oublierai jamais ton sourire
jenny, tus cambios de humor tus risasjenny, tes sauts d'humeur tes éclats de rire
jenny, tu vozjenny, ta voix
tu mirada de ángelton regard d'ange
el humor que incomodal'humour qui dérange
y ese exceso de amoret ce trop plein d'amour
en tus ojosdans tes yeux
coro: 2 vecesrefrão: 2 vezes
tantas preguntastant de questions
quedan en lo más profundo de mírestent au fond de moi
sin respuestaspas de réponses
en este tormentodans ce tourment
por qué te fuistepourquoi t'es partis
sin decir una palabrasans dire un mot
dime jenny, oh jennydis-moi jenny, oh jenny
te extrañamos demasiadotu nous manques trop
entonces dime cómo hacer (cómo hacer)alors dis-moi comment faire (comment faire)
Tú que conoces nuestras oracionesToi qui exoce nos prières
entonces dime cómo hacer (cómo hacer)alors dis-moi comment faire (comment faire)
las lágrimas en nuestros corazonesles pleures dans nos coeurs
muerense meurent
coro: 4 vecesrefrão: 4 vezes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa (France) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: