Traducción generada automáticamente
Cette Fois
Melissa M
Dieses Mal
Cette Fois
Ständig das gleiche GefühlSans arrêt la même impression
Die gleichen ProblemeLes mêmes ennuis
Du trägst die SchuldTu portes les torts
Und dazu läufst du wegEn plus de ça tu t'enfuis
Du knallst die Tür zuTu claques la porte
Doch du hast nicht verstanden, ich hab dafür keine Zeit mehrMais t'as pas compris, j'ai plus le temps pour ça
Heute werde ich dich nicht mehr aufhaltenAujourd'hui je ne te retiendrais plus
Du willst gehenTu veux partir
Komm nicht wiederNe reviens plus
Umso besser für mich, leb dein LebenTant mieux pour moi, fais ta vie
Ich hab gut nachgedacht, ich bin mehr wert als dasJ'ai bien réfléchi je vaux plus que ça
In meinem Kopf bist du schon weit wegDans mon esprit t'es loin déjà
Ich werde mein Leben weiterführenMoi je poursuivrais ma vie
Denn dieses MalParce que cette fois
Refrain:Refrain:
Dieses MalCette fois
Werde ich nicht mehr zu dir zurückkommenJe ne reviendrais plus vers toi
Kein Grund, für dich Tränen zu vergießenPas de quoi, verser des larmes pour toi
Dieses MalCette fois
Werde ich besser ohne dich klarkommenJe m'en sortirais mieux sans toi
Dieses MalCette fois
All diese Fehltritte, die ich auf mich nehmeTous ces faux pas que je prends sur moi
Du bewegst dich und ich bleibe hierToi tu bouges et moi je reste là
Über uns beide werde ich nicht zurückkommenSur nous deux je ne reviendrais pas
Dieses Mal, dieses MalCette fois, cette fois
Und dann, als wäre es so anders, sehe ich heuteEt puis comme si c'est si différent, je vois qu'aujourd'hui
Du bist nicht mehr der Mann, den ich bewundert habe, es ist, als obT'as plus rien de l'homme que j'admirais, c'est comme si
Die Vergangenheit verblasst und die Zukunft mir endlich zulächeltLe passé s'efface et le futur enfin me sourit
Auf jeden Fall werde ich dich nicht mehr aufhaltenEn tous cas je ne te retiendrais plus
Du kannst gehen, komm nicht wiederTu peux partir ne reviens plus
Umso besser für mich, leb dein LebenTant mieux pour moi, fais ta vie
Ich hab gut nachgedacht, ich bin mehr wert als dasJ'ai bien réfléchi je vaux plus que ca
In meinem Kopf bist du schon weit wegDans mon esprit t'es loin déjà
Ich werde mein Leben weiterführenMoi je poursuivrais ma vie
Denn dieses MalParce que cette fois
Refrain:Refrain:
Dieses MalCette fois
Werde ich nicht mehr zu dir zurückkommenJe ne reviendrais plus vers toi
Kein Grund, für dich Tränen zu vergießenPas de quoi, verser des larmes pour toi
Dieses MalCette fois
Werde ich besser ohne dich klarkommenJe m'en sortirais mieux sans toi
Dieses MalCette fois
All diese Fehltritte, die ich auf mich nehmeTous ces faux pas que je prends sur moi
Du bewegst dich und ich bleibe hierToi tu bouges et moi je reste la
Über uns beide werde ich nicht zurückkommenSur nous deux je ne reviendrais pas
Dieses Mal, dieses MalCette fois, cette fois
Ich werde nicht mehr zurückkommen (x3)Je ne reviendrais plus (x3)
Dieses MalCette fois
Werde ich nicht mehr zu dir zurückkommenJe ne reviendrais plus vers toi
Kein Grund, für dich Tränen zu vergießenPas de quoi, verser des larmes pour toi
Dieses MalCette fois
Werde ich besser ohne dich klarkommenJe m'en sortirais mieux sans toi
Dieses MalCette fois
Dieses MalCette fois
Werde ich nicht mehr zu dir zurückkommenJe ne reviendrais plus vers toi
Kein Grund, für dich Tränen zu vergießenPas de quoi, verser des larmes pour toi
Dieses MalCette fois
Werde ich besser ohne dich klarkommenJe m'en sortirais mieux sans toi
Dieses MalCette fois



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa M y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: