Traducción generada automáticamente
When The Lights Go Down
Melissa McGhee
Cuando las luces se apagan
When The Lights Go Down
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Él estará llenando una bandejaHe'll be filling a pan
Con una escoba en la manoWith a broom in his hand
En algún antro al otro lado de la ciudadIn some dive across town
Él estará limpiando la barraHe'll be wiping the bar
Y trapeando el pisoAnd mopping the floor
Contando sus propinasCounting his tips
Y cerrando las puertasAnd locking the doors
Luchando contra el demonio que le dice que sirvaWrestling the devil that tells him to pour
Otra rondaAnother round
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Ella estará llamando a sus amigosShe'll be calling her friends
Desde un Mercedes-BenzFrom a Mercedes-Benz
Pero es demasiado tarde ahoraBut it's too late now
Ellos estaban allí por la fama, el brillo y la emociónThey were there for the fame, the flash and the thrill
El nombre que cae, las fiestas, las pastillasThe drop of the name, the parties, the pills
Mientras otra estrella cae de las colinas de HollywoodAs another star falls from the Hollywood Hills
Sin hacer ruidoWithout a sound
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Y no queda nada por serAnd there's nothing left to be
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Y la verdad es todo lo que vesAnd the truth is all you see
Cuando sientes ese vacío dentro de tu almaWhen you feel that hole inside your soul
Y te preguntas de qué estás hechoAnd wonder what you're made of
Bueno, todos lo descubrimosWell, we all find out
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Al final del díaAt the end of the day
Con este juego que juegoWith this game that I play
Ha dado otra vueltaHas gone another round
Mientras yago solo en esta gran cama vacíaAs I lay there alone in this big empty bed
Nada más que pensamientos tuyos en mi cabezaNothing but thoughts of you in my head
Pienso en las cosas que desearía haber dichoI think of the things I wish I had said
Cuando todavía estabas cercaWhen you were still around
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Y no queda nada por serAnd there's nothing left to be
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Y la verdad es todo lo que vesAnd the truth is all you see
Y me pregunto si toda mi vida se trata deAnd I wonder if all my life's about
La suma de todos mis miedos y todas mis dudasThe sum of all my fears and all my doubts
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Y no queda nada por serAnd there's nothing left to be
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down
Y la verdad es todo lo que vesAnd the truth is all you see
Cuando sientes ese vacío dentro de tu almaWhen you feel that hole inside your soul
Y te preguntas de qué estás hechoAnd wonder what you're made of
Bueno, todos lo descubrimosWell, we all find out
Cuando las luces se apaganWhen the lights go down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa McGhee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: