Traducción generada automáticamente
When It All Goes Quiet
Melissa Otto
Cuando todo va en silencio
When It All Goes Quiet
Cuando todo se va en silencio, y dejo de intentarlo
When it all goes quiet, and I stop trying
Para llenar todos los espacios, recuerdo
To fill all the spaces, I remember
Oigo una voz pequeña, de la que conozco
I hear a still small voice, from the one I know
Llamándome a casa, cuando todo se calma
Calling me home, when it all goes quiet
Oigo tu amor llamándome
I hear your love calling me
Oigo tu amor llamándome
I hear your love calling me
Nada suena tan dulce
Nothing sounds as sweet
Cuando todo se va en silencio
When it all goes quiet
Cuando todo se calla, me recuerdas
When it all goes quiet, you remind me
Nada nos separa, aparte de cuando me doy la vuelta
Nothing separates us, apart from when I turn away
Porque yo soy tu hijo, Tú nos reconciliaste
For I am your child, You reconciled us
Y no sientes nada por mí más que amor
And you feel nothing for me but love
¿Por qué me escondo?
Why do I hide?
Y he estado sola
And I’ve been lonely
Porque te olvidé
Because I forgot you
¿Y quién eres realmente?
And who you really are
No eres como yo
You’re not like me
El amor nunca falla
Love never failing
Sólo estás esperando
You’re just waiting
Siempre esperando
Always hoping
Que recordaría
That I’d remember
Que te oiría
That I would hear you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melissa Otto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: