Traducción generada automáticamente

Niña Bonita (part. Dstance)
Melissa Robles
Jolie Fille (feat. Dstance)
Niña Bonita (part. Dstance)
Jolie filleNiña bonita
Sourire de princesseSonrisa de princesa
C'est une œuvre d'artQué es una obra maestra
Des pieds à la têteDe los pies a la cabeza
Rire parfaitRisa perfecta
Si simple et si coquetteTan simple y tan coqueta
Peu importe qu'elle se cachePor más qué ella se esconde
Sa beauté la trahitLa delata su belleza
Et je me demandeY me pregunto
Que se passerait-il si je¿Qué pasaría si yo
Te chante cette chansonTe canto esta canción
Te dis ce que je ressens ?Te digo lo que siento?
Que dirais-tu si tu choisis une étoile¿Qué dirías si tú escoges una estrella
Je vole haut et je vais la chercher ?Vuelo alto y voy por ella?
Si je t'emmène dans un autre universSi te llevo a otro universo
Et après je te demande un bisouY después te pido un beso
Et si on danse ce soirY si bailamos esta noche
Et je te garde ici dans mon cœurY te llеvo aquí en mi corazón
Si je prends soin de toi chaque jourSi te cuido cada día
Dis-moi, ma belle, que dirais-tu ?Dime, nеna, ¿qué dirías?
Si je suis là et que je ne pars jamaisSi yo aquí estoy y nunca me voy
Me dirais-tu non ?¿Me dirías que no?
Que dirais-tu si on monte dans ma voiture¿Qué dirías si nos montamos en mí auto
Et qu'on voyage jusqu'à ce que le soleil s'éteigne ?Y viajamos hasta qué se apague el Sol?
Que dirais-tu si le matin je te chante¿Qué dirías si en las mañanas yo te canto
Et que je prépare quelque chose de bon pour nous deux ?Y preparo algo rico para los dos?
Que dirais-tu, si chaque jour est une aventure¿Qué dirías, si cada día es una aventura
Où tu ris et profites de cette chanson ?Dónde rías y disfrutes de esta canción?
En cadeau, je te donnerais mille souriresDe regalo te daría mil sonrisas
Où je peux entendre ta douce voixDónde pueda escuchar tu dulce voz
Et la question estY la preguntas es
Que se passerait-il si je¿Qué pasaría si yo
Te chante cette chansonTe canto esta canción
Te dis que je t'aime ?Te digo que te quiero?
Que dirais-tu si tu choisis une étoile¿Qué dirías si tú escoges una estrella
Je vole haut et je vais la chercher ?Vuelo alto y voy por ella?
Si je t'emmène dans un autre universSi te llevo a otro universo
Et après je te demande un bisouY después te pido un beso
Et si on danse ce soirY si bailamos esta noche
Et je te garde ici dans mon cœurY te llevo aquí en mi corazón
Si je prends soin de toi chaque jourSi te cuido cada día
Dis-moi, ma belle, que dirais-tu ?Dime, nena, ¿qué dirías?
Si je suis là et que je ne pars jamaisSi yo aquí estoy y nunca me voy
Me dirais-tu non ?¿Me dirías qué no?
Me dirais-tu non ?¿Me dirías qué no?
Me dirais-tu non ?¿Me dirías qué no?
Me dirais-tu non ?¿Me dirías qué no?
Et la question estY la preguntas es
Que se passerait-il si je¿Qué pasaría si yo
Chante cette chansonCanto esta canción
Te dis que je t'aime et que je t'adore ?Te digo que te quiero y que te amo?
Que dirais-tu si tu choisis une étoile¿Qué dirías si tú escoges una estrella
Je vole haut et je vais la chercher ?Vuelo alto y voy por ella?
Si je t'emmène dans un autre universSi te llevo a otro universo
Et après je te demande un bisouY después te pido un beso
Si on danse ce soirSi bailamos esta noche
Et je te garde ici dans mon cœurY te llevo aquí en mi corazón
Si je prends soin de toi chaque jourSi te cuido cada día
Dis-moi, ma belle, que dirais-tu ?Dime, nena, ¿qué dirías?
Si je suis là et que je ne pars jamaisSi yo aquí estoy y nunca me voy
Me dirais-tu non ?¿Me dirías que no?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melissa Robles y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: