Transliteración y traducción generadas automáticamente

Last in Blue
Mell
Última en Azul
Last in Blue
Miles de pecados perdonados
いくせんのつみもゆるしてきた
Ikusen no tsumi mo yurushite kita
Mientras sostengo lágrimas de amor incontables
いくおくのあいのなみだをかかえながら
Ikuoku no ai no namida wo kakae nagara
Escuchando una triste canción que las conchas marinas cuentan
かいがらがかたりだすかなしいうたをきき
Kaigara ga katari dasu kanashii uta wo kiki
Mi corazón cansado está teñido de la calma del atardecer
だだれたむねのうちはゆうなぎがそめた
Tadareta mune no uchi wa yuunagi ga someta
La multitud de olas plateadas arrastró a alguien
ぷらちなのなみひきよせたひと
Purachina no nami hikiyoseta hito
Dices que eres una muñeca caprichosa, es cierto
あなたはいうふらちなにんぎょうだとそうよ
Anata wa iu furachina ningyo da to sou yo
EN LO MÁS PROFUNDO, abrazando como el mar, convirtiéndose en tormenta
DEEP IN SIDEうみのようにだいてあらしになって
DEEP IN SIDE umi no you ni daite arashi ni natte
Uniendo corazones que se agitan al romper las olas
なみうつむねをあわせてゆれながら
Namiutsu mune wo awasete yure nagara
SÍ, ES CIERTO, suspiros desbordantes en el camino, como rocas en la piel
YES IT TRUEみちあふれたといきいわはだのような
YES IT TRUE michi afureta toiki iwa hada no youna
Se convierten en gotas que se adhieren a la espalda
せなかにはりついたしずくになる
Senaka ni haritsuita shizuku ni naru
Todo se rompe con la marea de gente que sigue
あとひとなみですべてこわれる
Ato hitonami de subete kowareru
Incluso tú probablemente no puedes quitarme
あなたでもたぶんわたしをうばえない
Anata demo tabun watashi wo ubaenai
Dijiste que prefieres ser tonta que hermosa
かなしいほどうつくしいより
Kanashii hodo utsukushii yori
Tan triste como hermoso
おろかでもはなれたくないといった
Oroka demo hanaretakunai to itta
EN LO MÁS PROFUNDO, el amor se derramó en las primeras palabras
DEEP IN SIDEはじめてのことばにあいがこぼれた
DEEP IN SIDE hajimete no kotoba ni ai ga koboreta
La luz que se refleja en el agua se dispersa en azul
みなも(すいめん)にさずかるひかりあおくちらばった
Minamo (suimen) ni sazukaru hikari aoku chirabatta
Envuelto en un barco, como piel de roca
ふねをつつみこんでいわはだのような
Fune wo tsutsumikonde iwa hada no youna
Acariciando suavemente el vínculo en la espalda
せなかについたきずなそっとなでる
Senaka ni tsuita kizuna sotto naderu
La luna se rompió, el sol se puso en llamas
つきがわれたたいようがもえつき
Tsuki ga wareta taiyou ga moetsuki
Incluso si el futuro se convierte en uno donde no se ven estrellas
ほしもみえないみらいになったとしても
Hoshi mo mienai mirai ni natta toshitemo
... POR SIEMPRE
FOREVER
FOREVER
EN LO MÁS PROFUNDO, te abrazo mientras flotas
DEEP IN SIDEわたしはただようあなたをだいて
DEEP IN SIDE watashi wa tadayou anata wo daite
Sosteniendo una pequeña concha
ちいさなかいがらをひとつもって
Chiisana kaigara wo hitotsu motte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: