Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 125

I Can't Get Over Your Best Smile

Mell

Letra

No Puedo Superar Tu Mejor Sonrisa

I Can't Get Over Your Best Smile

kyou wo kinou ni hakon de yuku ooki na yuuhi ni tsutsu marete
きょうをきのうにはこんでいくおおきなゆうひにつつまれて
kyou wo kinou ni hakon de yuku ooki na yuuhi ni tsutsu marete

nagaku nobita kage te wo tsunai da kaerimichi no tochuu
ながくのびたかげてをつないだかえりみちのとちゅう
nagaku nobita kage te wo tsunai da kaerimichi no tochuu

kimi no yokogao nozoki kon da awatete egao wo tsukuru kedo
きみのよこがおのぞきこんだあわててえがおをつくるけど
kimi no yokogao nozoki kon da awatete egao wo tsukuru kedo

matsuge ni nokoru namida no tsubu wa mada kawakanai kana
まつげにのこるなみだのつぶはまだかわかないかな
matsuge ni nokoru namida no tsubu wa mada kawakanai kana

hitori bocchi datta kumo to hanasu mainichi ga nagare teku nagasarete yuku
ひとりぼっちだったくもとはなすまいにちがながれてくながされていく
hitori bocchi datta kumo to hanasu mainichi ga nagare teku nagasarete yuku

matataki shitara soko ni kimiga ita
またたきしたらそこにきみがいた
matataki shitara soko ni kimiga ita

quedate... siente mi mente, toma mi lado así estando cerca
stay... feel my mind, take my side そうそばにいられるなら
stay... feel my mind, take my side sou soba ni irareru nara

una vez más, porque puedo soñar
one more time ゆめをみれるから
one more time yume wo mireru kara

las lágrimas que derramas se convierten en viento, me hago más fuerte
きみのなみだかわかすかぜになるよつよくなる
kimi no namida kawakasu kaze ni naru yo tsuyoku naru

porque no puedo superar tu mejor sonrisa, caminemos juntos
'cause I can't get over your best smile いっしょにあるこうよ
'cause I can't get over your best smile isshoni arukou yo

construí un telescopio con mis dedos, mirando dentro de tu corazón
ゆびでつくったぼうえんきょうきみのこころをのぞいてみる
yubi de tsukutta bouenkyou kimi no kokoro wo nozoite miru

con palabras que prueban mis sentimientos, para no lastimarte
きもちをためすようなことばできずつけないように
kimochi wo tamesu you na kotoba de kizutsukenai you ni

hace un rato llorabas, te ríes mientras te desvaneces en el atardecer
さっきないてたきみがわらうゆうやけのなかにとけていく
sakki naiteta kimi ga warau yuuyake no naka ni tokete yuku

siempre recordaré, rezando por la vista de la colina
ずっとわすれないよういのったさかあがりのけしき
zutto wasure nai you inotta sakaagari no keshiki

solo los dos juntos, la soledad ya no está en ninguna parte
ふたりぼっちだけどもうさびしさはどこかに
futari bocchi dake do mou sabishisa wa doko kani

volando lejos, compartiendo lágrimas, solo estando tú
とんでいくとばされていくなみだわけあうきみがいるだけで
ton de yuku tobasarete yuku namida wakeau kimiga irudake de

quedate... estoy de tu lado así estando cerca
stay... I'm standing on your side そうそばにいられるなら
stay... I'm standing on your side sou soba ni irareru nara

escúchame llorar, siempre te estoy mirando
hear me cry いつもみてるから
hear me cry itsumo miteru kara

creo en convertir tu sonrisa en el sol que brilla
きみのえがおてらすたいようになるしんじてよ
kimi no egao terasu taiyou ni naru shinjite yo

porque no puedo superar tu mejor sonrisa, no necesito preocuparme
'cause I can't get over your best smile しんぱいいらないよ
'cause I can't get over your best smile shinpai iranai yo

el cielo solo nos está observando a los dos
そらはふたりのことただみまもってるだけで
sora wa futari no koto tada mimamotteru dakede

los deseos cumplidos y no cumplidos, la tristeza aumenta
かなえたいかなわないことかなしみのかずふえていくけれど
kanaetai kanawanai koto kanashimi no kazu fuete yuku keredo

siempre así, estando cerca
このままずっとそうそばにいられるなら
konomama zutto sou soba ni irareru nara

lado a lado, mostrándolo todo, ¿en qué estás soñando?
side by side すべてみせるからきみはなにをゆめみてまよってるの
side by side subete miseru kara kimi wa nani wo yumemite mayotteru no?

dime ahora, ya no iré a ningún lado
tell me now もうどこにもいかないよ
tell me now mou doko nimo ikanai yo

siente mi mente, toma mi lado así estando cerca
feel my mind, take my side そうそばにいられるなら
feel my mind, take my side sou soba ni irareru nara

una vez más, porque puedo soñar
one more time ゆめをみれるから
one more time yume wo mireru kara

las lágrimas que derramas se convierten en viento, me hago más fuerte
きみのなみだかわかすかぜになるよつよくなる
kimi no namida kawakasu kaze ni naru yo tsuyoku naru

porque no puedo superar tu mejor sonrisa, caminemos juntos
'cause I can't get over your best smile いっしょにあるこうよ
'cause I can't get over your best smile isshoni arukou yo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mell y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección