Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 43

Beat Street

Melle Mel

Letra

Ritmo Callejero

Beat Street

Ritmo Callejero, ¡rrrhaa!Beat Street Breakdown, rrrrhaa!

Ritmo Callejero, el rey del ritmoBeat Street, the king of the beat
Lo ves moviendo ese ritmo desde la otra aceraYou see him rockin' that beat from across the street
Y eh-eh, Ritmo Callejero también es una lecciónAnd huh-huh, Beat Street is a lesson, too
Porque ah, no puedes dejar que las calles te derrotenBecause ah, you can't let the streets beat you
¡Uh!Uh!

Bueno, una imagen puede expresar mil palabrasWell, a picture can express a thousand words
Para describir toda la belleza de la vida que dasTo describe all the beauty of life you give
Y si el mundo fuera tuyo para rehacerloAnd if the world was yours to do over
Sé que pintarías un lugar mejor para vivirI know you'd paint a better place to live

Donde los colores girenWhere the colors would swirl
Y los chicos y chicas puedan crecer en paz y armoníaAnd the boys and girls can grow in peace and harmony
Y donde murales se erijan en muros tan grandiososAnd where murals stand on walls so grand
Hasta donde los ojos puedan ver, jaAs far as the eyes are able to see, ha

Nunca conocí el arte hasta que vi tu rostroI never knew art till I saw your face
Y nunca habrá uno que ocupe tu lugarAnd there'll never be one to take your place
Porque cada vez que tocas una lata de spray'Cause each and every time you touch a spray paint can
El alma de Miguel Ángel controla tus manosMichelangelo's soul controls your hands

Luego serenatas de azul y rojoThen serenades of blue and red
Y la belleza del arcoíris llena tu cabezaAnd the beauty of the rainbow fills your head
Colores en crescendo tocando melodíasCrescendo colors playing tunes
Hombre, ¿por qué, oh por qué, tuviste que morir tan pronto?Man, why oh why you'd have to die so soon?

Cenizas a cenizas y polvo a polvoAshes to ashes and dust to dust
Donde los buenos mueren jóvenes es lo que debe serWhere the good die young is all thy must
Porque así como la vida debe vivir, la muerte debe morir'Cause as life must live, death must die
Y las lágrimas caerán del ojo que viveAnd the tears shall fall from the living eye

Las lágrimas caen por el estado mentalTeardrops fall for the state of mind
De la hermosa dama que dejaste atrásOf the beautiful lady that you left behind
Enamorada y sola, pero ahora estás muertoIn love and alone, but now you're dead
Y ella aún no puede sacarte de su cabezaAnd she still can't get you outta her head

Más lágrimas caen por todo lo que hicisteMore tears fall for all you've done
Intentaste ser un buen padre para tu único hijoTried to be a good father to your only son
Pero ahora, ¿quién se asegurará de que coma?But now who's gonna make sure that he's fed
¿Quién le pondrá una camiseta y un techo sobre su cabeza?Put a shirt on his back and a roof over head?

Dime, ¿quién va a soñar el sueño imposible?Tell me who's gonna dream the impossible dream
De las hermosas ciudades y las islas y ríosOf the beautiful cities and the islands and streams
Cuando tus obras de arte dieron vidaWhen your works of art brought into being
A todo lo que el gueto te impidió verAll that the ghetto stopped you from seeing

Mendigos en la acera, basura en la calleBums on the sidewalk, garbage in the street
Edificios abandonados, ladrillos de concretoAbandoned buildings, bricks of concrete
Las chicas en la esquina están vendiendo su cuerpoThe ladies on the corner are selling that body
Y todos quieren unirse a esa fiestaAnd everybody wants a part in that party

Estoy saliendo duro, rockeando hasta tardeI'm hanging out tough, rocking late at night
Corriendo salvaje en la ciudad de luces de neónRunning wild in the town of the neon lights
O juegas un poco o te quedas en el pasilloYou either play some ball or stand in the hall
Tienes que hacer algo de la nadaYou gotta make something outta nothing at all

Estoy sentado en el aula aprendiendo las reglasI'm sitting in the classroom learning the rules
Y dice que no puedes hacer graffiti en la escuelaAnd it says you can't do graffiti in school
Eso no puede estar mal en el sagrado pasilloThat can't be wrong in the hallowed hall
Así que mi cuaderno se convirtió en una gran paredSo my notebook turned into a big wall

El corazón de un león y el coraje de tresThe heart of a lion and the courage of three
Y la mente de un hombre mucho más sabio que yoAnd the mind of a man much wiser than me
Eres el alma del hermano que no volveráYou're the soul of the brother who won't come back
Que murió en mis brazos en la vía del trenWho died in my arms on the railroad track

Porque estoy atrapado en una carrera de ratas buscando mi propio espacio'Cause I'm caught in a rat race lookin' for my own space
Tiene que haber un lugar mejor para ti y para míIt gotta be a better place for you and me
Hay pastel en el cielo y un ojo por ojoThere's pie in the sky and an eye for an eye
Algunas personas tienen que morir solo para ser libresSome people gotta die just to be free

Buscas justicia, ¿y qué encuentras?You search for justice, and what do you find?
Solo nos encuentras en la línea del desempleoYou find just us on the unemployment line
Solo nos encuentras sudando de amanecer a anochecerYou find just us sweatin' from dawn to dusk
No hay justicia, solo, eh, solo nosotrosThere's no justice, it's, huh, just us

Naturaleza muerta, obra maestra urbanaStill life urban masterpiece
Tu marca estaba escrita en trenes y murosYour trademark was written on trains and walls
Un regalo de un millón de dólares que solo Dios liberóA million dollar gift only God released
Eh, y aun así te mataron por nadaHuh, and yet you got killed for nothin' at all

Así que después de esto no habrá más tiempos difícilesSo after this there'll be no more hard time
No más tiempos malos y no más dolorNo more bad times and no more pain
No más monedas de cambio, nada de esa tonteríaNo more chump change, none of that bull
Solo películas, museos y el salón de la famaJust movies, museums and the hall of fame

Así que todos ustedes hip-hops, levántenseSo all you hip-hops, get on up
Y llevémoslo a la cima donde pertenecemosAnd let's take it to the top where we belong
Porque la era de la ola de Ritmo Callejero está aquí'Cause the age of the Beat Street wave is here
Todos, cantemos juntos, ahora vamosEverybody, let's sing along, now come on

Y digan hooo (Hooo)And say hooo (Hooo)
Digan hooo (Hooo)Say hooo (Hooo)
Y para que sepa, estoy rockeando el micrófonoAnd to let me know, I'm rockin' the microphone
Todos digan Ramón (Ramón)Everybody say Ramon (Ramon)
Ramón (Ramón)Ramon (Ramon)
¡Rrrrhaa!Rrrrhaa!

Un periódico arde en la arenaA newspaper burns in the sand
Y los titulares dicen 'El hombre destruye al hombre'And the headlines say 'Man Destroys Man'
Extra, extra, lee todas las malas noticiasExtra extra, read all the bad news
Sobre la guerra por la paz que todos perderíanOn the war for peace that everybody would lose

El auge y la caída, el último gran imperioThe rise and fall, the last great empire
El sonido de todo el mundo en llamasThe sound of the whole world caught on fire
La lucha despiadada, la apuesta desesperadaThe ruthless struggle, the desperate gamble
El juego que dejó al mundo en ruinasThe game that left the whole world in shambles

Los engaños, las mentiras, las coartadasThe cheats, the lies, the alibies
Y los intentos tontos de conquistar el cieloAnd the foolish attempts to conquer the sky
Perdido en el espacio, ¿y qué vale?Lost in space, and what is it worth?
Eh, el presidente simplemente se olvidó de la TierraHuh, the President just forgot about Earth

Gastando multibillones y tal vez incluso trillonesSpendin' multi-billions and maybe even trillions
El costo de las armas se cuenta en zillonesThe cost of weapons ran in the zillions
Hay oro en la calle y diamantes bajo los piesThere's gold in the street and there's diamond under feet
Y los niños en África ni siquiera comenAnd the children in Africa don't even eat

Moscas en sus caras, viven como ratonesFlies on their faces, they're livin' like mice
Y sus casas incluso hacen que el gueto se vea bienAnd their houses even make the ghetto look nice
Eh, el agua sabe raro, siempre está demasiado soleadoHuh, the water tastes funny, it's forever too sunny
Y trabajan todo el mes y no ganan nadaAnd they work all month and don't make no money

Una lucha por el poder, una lluvia nuclearA fight for power, a nuclear shower
Un pueblo grita en la hora más oscuraA people shout out in the darkest hour
Vistas no vistas y voces no escuchadasSights unseen and voices unheard
Y finalmente la bomba tiene la última palabraAnd finally the bomb gets the last word

Cristianos mataron musulmanes y alemanes mataron judíosChristians killed Muslims and Germans killed Jews
Y los cuerpos de todos son usados y abusadosAnd everybody's bodies are used and abused
Eh, las mentes están envenenadas y las almas están contaminadasHuh, minds are poisoned and souls are polluted
El complejo de superioridad está profundamente arraigadoSuperiority complex is deep rooted

Sanguijuelas y piojos, y la gente tiene preciosLeeches and lices, and people got prices
Los ególatras controlan a los justicierosEgomaniacs control the self-righteous
Nada es sagrado y nada es puroNothin' is sacred and nothin' is pure
Así que la revelación de la muerte es nuestra curaSo the revelation of death is our cure

Hitler y César, Custer y ReaganHitler and Caesar, Custer and Reagan
Napoleón, Castro, Mussolini y BeginNapoleon, Castro, Mussolini, and Begin
Gengis Kan y el Sha de IránGenghis Khan and the Shah of Iran
Los hombres derraman la sangre del hombre más débilMen spill the blood of the weaker man

Los pueblos en terror, los líderes cometieron un errorThe peoples in terror, the leaders made a error
Y ahora ni siquiera pueden mirarse en el espejoAnd now they can't even look in the mirror
Porque tenemos que sufrir mientras las cosas se ponen más difíciles'Cause we gotta suffer while things get rougher
Y esa es la razón por la que tenemos que ser más fuertesAnd that's the reason why we got to get tougher

Así que aprende del pasado y trabaja por el futuroSo learn from the past and work for the future
Y no seas esclavo de ninguna computadoraAnd don't be a slave to no computer
Porque los hijos del Hombre heredan la tierra'Cause the children of Man inherit the land
Y el futuro del mundo está en tus manosAnd the future of the world is in your hands

Así que solo levanta las manos al aireSo just throw your hands in the air
Y muévelas como si no te importaraAnd wave em like you just don't care
Y si crees que eres el futuroAnd if you believe that you're the future
Grita y di oh, sí (oh, sí)Scream it out and say oh, yeah (oh, yeah)

Oh, sí (oh, sí)Oh, yeah (oh, yeah)
¡Rrrrhaa!Rrrrhaa!
Ritmo Callejero, ¡rrrhaa!Beat Street Breakdown, rrrrhaa!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melle Mel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección