Traducción automática
On The Road
Melle
Sur la route
On The Road
Tu t'es encore endormi sur la routeYou’ve fallen asleep on the road again
Je vais te laisser reposer dans mon matinI’ll lay you to rest in my AM
Et nous trouverons un moyenAnd we will find a way
De nous sortir de cet endroitTo get ourselves right out of this place
Depuis si longtemps, on avance à contre-courantFor so long we’ve been moving against the wind
Je pense qu'on devrait quitter le cheminI think we should get off the path
Et laisser nos pensées derrièreAnd leave our thoughts behind
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un peu plus de tempsAll I need is a little more time
Viens poser ta tête sur mon cœur, car il souffreCome lay your head on my heart cause it aches
Avales mes peurs, je ne peux plus supporterSwallow my fears there’s no more I can take
Oublions toutes les choses qu'on a ditesLet’s forget all the things that we said
Et passons à un autre jourAnd move on to another day
Il n'y a plus rien à faire pour l'instantThere’s nothing more to be done right now
On s'est donné sans réserveWe’ve given ourselves away
Alors tu peux crier de colèreSo you can raise your voice in anger
Ou juste attendre que le matin se lèveOr just wait till the morning breaks
Reste avec moiStay with me
Prie avec moiPray with me
On va s'en sortirWe’ll be okay
Parce que la seule chose que je sais, c'estBecause the only thing I know is
Je ne veux pas qu'on se briseI don’t want us to break
Viens poser ta tête sur mon cœur, car il souffreCome lay your head on my heart, ‘cause it aches
Avales mes peurs, je ne peux plus supporterSwallow my fears there’s no more I can take
Oublions toutes les choses qu'on a ditesLet’s forget all the things that we said
Et passons à un autre jourAnd move on to another day
La vie continue de frapper comme une drogue qu'on a trop utilisée, pas vrai ?Life keeps kicking in like a drug that we’ve overused, doesn’t it
La vie continue de nous déposer sur une route où on n'est jamais allé, pas vrai ?Life keeps dropping us off on a road where we’ve never been, doesn’t it
J'aimerais que tu puisses voir ce que je veux dire quand je dis ça, chérieI wish you could see what I mean when I’m saying this, darling
Parce que la vie continue de frapper comme une drogue qu'on a trop utilisée, pas vrai ?‘Cause life keeps kicking in like a drug that we’ve overused, doesn’t it
La vie continue de frapper comme une drogue qu'on a trop utilisée, pas vrai ?Life keeps kicking in like a drug that we’ve overused, doesn’t it
La vie continue de nous déposer sur une route où on n'est jamais allé, pas vrai ?Life keeps dropping us off on a road where we’ve never been, doesn’t it
J'aimerais que tu puisses voir ce que je veux dire quand je dis ça, chérieI wish you could see what I mean when I’m saying this, darling
Parce que la vie continue de frapper comme une drogue qu'on a trop utilisée‘Cause life keeps kicking in like a drug that we’ve overused
Et je me suis encore endormi sur la routeAnd I’ve fallen asleep on the road again
Laisse-moi juste reposer dans ton matinJust lay me to rest in your AM
Viens poser ta tête sur mon cœur, car il souffreCome lay your head on my heart cause it aches
Avales mes peurs, je ne peux plus supporterSwallow my fears there’s no more I can take
Oublions toutes les choses qu'on a ditesLet’s forget all the things that we said
Et passons à un autre jourAnd move on to another day
Oh, un autre jourOh another day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: