Traducción generada automáticamente

PAPO DE EDREDOM (part. Liniker)
Melly
Blanket Talk
PAPO DE EDREDOM (part. Liniker)
Yeah, it can be your wayÉ, pode ser do seu jeito
Don't stir up troubleNão arme confusão
For me, everything's perfectPor mim tá tudo perfeito
Going against the flowSair da contramão
From afar, there are no flawsDe longe, não há defeitos
Just us in the crowdNós dois na multidão
It's almost summer, but a different seasonÉ quase verão, mas outra estação
And I'm just feeling the heat with you all the timeE eu o tempo todo só calor com você
Under the covers, you teach meDebaixo das cobertas, você me ensina
A different rhyme that I don't knowUma rima diferente que eu não sei
The moment I let you see meO momento que eu deixei você me ver
Whole and transparent, like a guitarInteira e transparente, como um violão
I wouldn't wish on anyone what you did to meEu não desejo pra ninguém o que você me fez
It was pure mischief, it's a memoryFoi pura sacanagem, é recordação
Kiss on the lips, in the sea (so good)Beijo na boca, no mar (tão bom)
Dancing to the sound of Dja—Dançar ao som de Dja—
Let's roll our eyes in the morningVamos revirar os olhos de manhã
On the edge of this conversation, blanket talkNo fio dessa conversa, papo de edredom
Yeah, it can be your wayÉ, pode ser do seu jeito
Don't stir up trouble, no, noNão arme confusão, não, não
For me, everything's perfectPor mim tá tudo perfeito
Going against the flowSaí na contramão
From afar, there are no flawsDe longe, não há defeito
Just us in the crowdNós dois na multidão
It's almost summer, but a different seasonÉ quase verão, mas outra estação
And I'm just feeling the heat with you all the timeE eu o tempo todo só calor com você
Under the covers, you teach meDebaixo das cobertas, você me ensina
A different rhyme that I don't knowUma rima diferente que eu não sei
The moment I let you see meO momento que eu deixei você me ver
Whole and transparent, like a guitarInteira e transparente, como um violão
I wouldn't wish on anyone what you did to meEu não desejo pra ninguém o que você me fez
It was pure mischief, it's a memoryFoi pura sacanagem, é recordação
Kiss on the lips, in the sea (so good)Beijo na boca, no mar (tão bom)
Dancing to the sound of Dja—Dançar ao som de Dja—
Let's roll our eyes in the morningVamos revirar os olhos de manhã
On the edge of this conversation, blanket talkNo fio dessa conversa, papo de edredom



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: