Traducción generada automáticamente
об устройстве небесного свода
Melnitsa
sobre el dispositivo del arco celeste
об устройстве небесного свода
Porque la nieve vuela hacia arriba
Потому что снег летит вертикально вверх
Porque no será más alto, más audaz, más dulce
Потому что не будет выше, смелее, слаще
Porque la vida ha pasado fácilmente a correr
Потому что жизнь легко перешла на бег
Corremos el uno del otro y más lejos, más lejos
Мы бежим друг от друга и дальше, дальше
En las alturas donde duermen las águilas
На высотах, где спят орлы
Entonces corremos a la ligera
Дальше мы бежим налегке
Punta de flecha escita
Наконечником скифской стрелы
Estoy atrapado en tu mano
Я зажата в твоей руке
En el cielo - estrellas, fuego y hielo
В небе — звезды, огонь и лед
Campanas de hielo
Ледяные колокола
Su voz atraviesa el arco celestial
Голос их пронзает небесный свод
Como una flecha disparada
Как пущенная стрела
Porque la nieve vuela hacia arriba
Потому что снег летит вертикально вверх
Porque no será más alto, más audaz, más dulce
Потому что не будет выше, смелее, слаще
Porque la vida ha pasado fácilmente a correr
Потому что жизнь легко перешла на бег
Corremos el uno del otro y más lejos, más lejos
Мы бежим друг от друга и дальше, дальше
Y más allá de la bóveda del cielo
А за гранью свода небес
Garratas de relojería
Тикает часовой механизм —
Así que tenemos un poco de tiempo
Значит, времени нам в обрез
Lo principal es no rechazar
Главное, не обернуться вниз
Ritmo de engranajes y turbinas
Ритм шестерней и турбин
No te permitirá caer en el granizo
Не позволит сбиться во мгле
Si mi campana cae desde arriba
Если колокол мой упадет с вершин
Entiérrenlo en el suelo
Схороните его в земле
Porque la nieve vuela hacia arriba
Потому что снег летит вертикально вверх
Porque no será más alto, más audaz, más dulce
Потому что не будет выше, смелее, слаще
Porque la vida ha pasado fácilmente a correr
Потому что жизнь легко перешла на бег
Corremos el uno del otro y más lejos, más lejos
Мы бежим друг от друга и дальше, дальше
Y las ruedas giran, relámpago, piedras de molino
И колеса вращаются, молнии, жернова
Moler tu corazón en polvo, déjalo volar para abril
Перемалывай сердце в пыль, пусть улетает к апрелю
Porque cuando te amo, tengo razón
Потому что когда я люблю тебя — я права
La nieve vuela, las alas giran, el mundo gira más rápido
Снег летит, крылья кружатся, мир вращается все быстрее
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melnitsa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: