Traducción generada automáticamente
Arráncame La Vida
Melodicow
Reiß mir das Leben aus
Arráncame La Vida
HeyOye
Zuerst verzauberst du michPrimero me enamoras
Gibst mir FlügelMe das alas
Dann schneidest du sie mir selbst abLuego, tu misma me las cortas
Wo habe ich versagt? Sag mir, was ich falsch gemacht habe¿En que falle?, dime que hice mal
Du bist nicht mehr die GleicheYa no eres igual
Ich habe getan, was du gesagt hastSi yo hacia lo que me decías
Und mit nichts warst du zufriedenY con nada te complacía
Und jetzt willst du gehenY ahora te quieres ir
Sag mir, was soll ich ohne dich machen?Dime que voy hacer sin ti
Erklär mir, warumExplicame un por que
Oh, sag mir wenigstens, wo ich mich geirrt habeOh al menos dime en que me equivoque
Wie das Feuer, das die Kälte vertreibtComo el fuego que borra el frio
Wie das Eis, das die Sonne schmilztComo el hielo que el sol derritio
Ein Gift, das mich verzehrtUn veneno que me consumio
Du zerstörst mich, wenn du mir Lebewohl sagstTu me destuyes al decirme adios
Wenn du gehstSi te vas
Reiß mir das Leben ausArrancame la vida
Mach es in Stücke, bis nichts mehr bleibtHazla pedazos hasta que no quede nada
Wenn du gehst...Si te vas...
Reiß mir die Haut abArrancame la piel
Und nimm mir die Augen, damit ich nicht sehen kannY quitame lo ojos para que no pueda ver
Wie du gehstComo es que te marchas
Liebe, ich halte deinen Abschied nicht ausAmor no sopoto tu partida
Denn meine Liebe sucht dich so sehrPorque mi amor te busca tanto
Und hat nicht einmal einen HinweisY no tiene ni una pista
Ich werde weinen, weil die Liebe verloren istLlorare porque se perdio el amor
Und nicht einmal der beste Detektiv kann den Fehler findenY ni el mejor detective puede encontra el error
Nimm mir die Lust, diese Situation zu sehenQuitame las ganas de ver esta situacion
Lass mich denken, dass die Beziehung hier weitergehtHazme pensar que aqui sigue la relacion
Ich wollte ein glückliches Ende wie im Märchen, bitteQueria un final feliz de cuentos por favor
Aber du hast das Glück genommen und ein schlimmeres Ende hinterlassenPero quitaste lo feliz y quedo un final peor
Ich sagte, für immer zusammen, aber ich hatte nicht damit gerechnetTe dije juntos por siempre pero no contaba
Dass du geplant hastCon que tu tenias planeado
In einem anderen Bett aufzuwachenDespertarte en otra almohada
Bitte mach mich blindPor favor dejame ciego
Damit ich nicht sehe, wenn du schummelstPara no ver cuando haces trampas
In der Mitte dieses SpielsEstando a la mitad de este juego
Ich weiß nicht einmal, wo ich binNo se ni donde estoy
Aber ich kann dir alles sagen, was ich fühle und fühltePero puedo decirte todo lo que siento y senti
Ich wollte dich drei Meter über dem HimmelTe queria a tres metros sobre el cielo
Aber heute habe ich dich nicht einmal einen Zentimeter von mir entferntPero hoy no te tengo ni a un centimetro de mi
Wenn du gehstSi te vas
Reiß mir das Leben ausArrancame la vida
Mach es in Stücke, bis nichts mehr bleibtHazla pedazos hasta que no quede nada
Wenn du gehst...Si te vas...
Reiß mir die Haut abArrancame la piel
Und nimm mir die Augen, damit ich nicht sehen kannY quitame lo ojos para que no pueda ver
Wie du gehstComo es que te marchas
Es ist der KronosEs el kronos
Reiß mir das Leben aus, zusammen mit dem, was ich dir gabArrancame la vida junto con lo que te di
Denn meine besten "Ich liebe dich" schenke ich dirPues, mis mejores te amo te los regalo a ti
Und so wünsche ich dir ein anderes EndeY asi te deseo un final distinto
Misstrauen und Liebe passen nicht an denselben OrtDesconfianza amor no caben en el mismo sitio
Erinnerst du dich? Baby, ich weiß, dass du es tust¿Lo recuerdas? Nena, yo se que si
Denn dein Herz schlägt immer noch für michPues, aun tu corazon sigue latiendo por mi
Auch wenn du es versteckst und es mir abstreitestAunque lo ocultes y aunque me lo niegues
Du bist das Kryptonit, das mir die Kräfte nimmtEres la kriptonita que me quita los poderes
Wie eine Flamme, die erloschen istComo una llama que se consumio
Die Dame, die kamLa dama que llego
Verzauberte mich und ging dannMe enamoro y despues marcho
Ohne zurückzuschauen und ohne Lebewohl zu sagenSin mirar atras y sin decir adios
Und ich hier, wie ein Dummer, weine weiter um dichY yo aqui como un tonto sigo llorando por vos
Auch wenn es seltsam klingt, bin ich glücklichAunque suene raro estoy contento
Weil ich dein Alles bin und morgen ein VorwandPor que soy tu todo y mañana un pretexto
Ich habe genug davon und werde dir nie treu seinMe canse de eso y nunca serte fiel
Wenn ich deine Welt bewegt habeSi llegue a mover tu mundo
War es, um mit ihm zusammen zu seinFue para yo estar con el
Wenn du gehst...Si te vas...
Reiß mir das Leben ausArrancame la vida
Mach es in Stücke, bis nichts mehr bleibtHazla pedazos hasta que no quede nada
Wenn du gehst...Si te vas...
Reiß mir die Haut abArrancame la piel
Und nimm mir die Augen, damit ich nicht sehen kannY quitame lo ojos para que no pueda ver
Wie du gehstComo es que te marchas
Ich habe mich so sehr daran gewöhnt, dich zu sehenMe eh acostumbrado tanto a verte
Und deine Präsenz zu spürenY a sentir tu presencia
Deinen Duft, deine Haut, deine Stimme, dein WesenTu aroma, tu piel, tu voz, tu esencia
Ich habe mich in die verbotene Frucht verliebtMe enamore del fruto prhibido
Für mich war es echt, für dich etwas LustigesPara mi fue real, para ti algo divertido
Sag mir, wie erkläre ich meinem HerzenDime como le explico a mi corazon
Dass deine Lüste und deine zu klein sindQue a tus lujos y al tuyo le quedo chico
Deshalb bist du von heute auf morgen gegangenPor eso te fuiste de la noche a la mañana
Ich habe dir die Türen meines Lebens geöffnetTe abri las puertas de mi vida
Und du bist durch das Fenster gegangenY te fuiste por la ventana
Jedes Problem hast du mir aufgeladenCada problema me lo echabas encima
Du bist schwieriger zu verstehen als das WetterEres mas dificil de entender que el clima
Was habe ich dir angetan, ich habe dir nur Liebe gegebenYo que te hice, si solo te daba amor
Reiß mir das Leben ausArrancame la vida
Bevor es der Alkohol tutAntes de que lo haga el alcohol
Du deckst deine Lügen weiterhin mit Make-up zuSique tapando tus mentiras con maquillaje
Wenn du denkst, du gehst, pack dein GepäckSi piensas irte recoje tu equipaje
Ich wünsche dir eine gute ReiseQue te vaya bien en tu viaje
Mir wurden Flügel gegeben, um zu fliegenA mi me dieron alas para volar
Jetzt tut die Landung wehAhora duele el aterrisaje
Wenn du gehst...Si te vas...
Reiß mir das Leben ausArrancame la vida
Mach es in Stücke, bis nichts mehr bleibtHazla pedazos hasta que no quede nada
Wenn du gehst...Si te vas...
Reiß mir die Haut abArrancame la piel
Und nimm mir die Augen, damit ich nicht sehen kannY quitame lo ojos para que no pueda ver
Wie du gehstComo es que te marchas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melodicow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: