Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.683

Arráncame La Vida

Melodicow

LetraSignificado

Arrache-moi la vie

Arráncame La Vida

ÉcouteOye
D'abord tu me fais tomber amoureuxPrimero me enamoras
Tu me donnes des ailesMe das alas
Puis, tu les coupes toi-mêmeLuego, tu misma me las cortas
Où ai-je fauté ? Dis-moi ce que j'ai mal fait¿En que falle?, dime que hice mal
Tu n'es plus la mêmeYa no eres igual
Si je faisais tout ce que tu disaisSi yo hacia lo que me decías
Et rien ne te plaisaitY con nada te complacía
Et maintenant tu veux partirY ahora te quieres ir
Dis-moi ce que je vais faire sans toiDime que voy hacer sin ti
Explique-moi pourquoiExplicame un por que
Oh au moins dis-moi où je me suis trompéOh al menos dime en que me equivoque

Comme le feu qui efface le froidComo el fuego que borra el frio
Comme la glace que le soleil a fait fondreComo el hielo que el sol derritio
Un poison qui m'a consuméUn veneno que me consumio
Tu me détruis en me disant adieuTu me destuyes al decirme adios

Si tu parsSi te vas
Arrache-moi la vieArrancame la vida
Fais-en des morceaux jusqu'à ce qu'il ne reste rienHazla pedazos hasta que no quede nada
Si tu pars...Si te vas...
Arrache-moi la peauArrancame la piel
Et enlève-moi les yeux pour que je ne puisse pas voirY quitame lo ojos para que no pueda ver
Comment tu t'en vasComo es que te marchas

Amour, je ne supporte pas ton départAmor no sopoto tu partida
Parce que mon amour te cherche tantPorque mi amor te busca tanto
Et n'a même pas une pisteY no tiene ni una pista
Je pleurerai parce que l'amour est perduLlorare porque se perdio el amor
Et même le meilleur détective ne peut trouver l'erreurY ni el mejor detective puede encontra el error
Enlève-moi l'envie de voir cette situationQuitame las ganas de ver esta situacion
Fais-moi croire que la relation est toujours làHazme pensar que aqui sigue la relacion
Je voulais une fin heureuse comme dans les contes, s'il te plaîtQueria un final feliz de cuentos por favor
Mais tu as enlevé le bonheur et il ne reste qu'une fin pirePero quitaste lo feliz y quedo un final peor

Je t'ai dit ensemble pour toujours mais je ne savais pasTe dije juntos por siempre pero no contaba
Que tu avais prévuCon que tu tenias planeado
De te réveiller sur un autre oreillerDespertarte en otra almohada
S'il te plaît, rends-moi aveuglePor favor dejame ciego
Pour ne pas voir quand tu trichesPara no ver cuando haces trampas
Au milieu de ce jeuEstando a la mitad de este juego
Je ne sais même pas où je suisNo se ni donde estoy
Mais je peux te dire tout ce que je ressens et ce que j'ai ressentiPero puedo decirte todo lo que siento y senti
Je te voulais à trois mètres au-dessus du cielTe queria a tres metros sobre el cielo
Mais aujourd'hui je ne t'ai même pas à un centimètre de moiPero hoy no te tengo ni a un centimetro de mi

Si tu parsSi te vas
Arrache-moi la vieArrancame la vida
Fais-en des morceaux jusqu'à ce qu'il ne reste rienHazla pedazos hasta que no quede nada
Si tu pars...Si te vas...
Arrache-moi la peauArrancame la piel
Et enlève-moi les yeux pour que je ne puisse pas voirY quitame lo ojos para que no pueda ver
Comment tu t'en vasComo es que te marchas

C'est le kronosEs el kronos
Arrache-moi la vie avec ce que je t'ai donnéArrancame la vida junto con lo que te di
Car, mes meilleurs je t'aime, je te les offrePues, mis mejores te amo te los regalo a ti
Et ainsi je te souhaite une fin différenteY asi te deseo un final distinto
La méfiance et l'amour ne peuvent pas coexisterDesconfianza amor no caben en el mismo sitio
Tu te souviens ? Bébé, je sais que oui¿Lo recuerdas? Nena, yo se que si
Car, même ton cœur continue de battre pour moiPues, aun tu corazon sigue latiendo por mi
Bien que tu le caches et que tu me le niesAunque lo ocultes y aunque me lo niegues
Tu es la kryptonite qui me retire mes pouvoirsEres la kriptonita que me quita los poderes

Comme une flamme qui s'est consuméeComo una llama que se consumio
La dame qui est arrivéeLa dama que llego
M'a fait tomber amoureux et puis est partieMe enamoro y despues marcho
Sans regarder en arrière et sans dire adieuSin mirar atras y sin decir adios
Et moi ici comme un idiot, je continue de pleurer pour toiY yo aqui como un tonto sigo llorando por vos
Bien que ça sonne bizarre, je suis contentAunque suene raro estoy contento
Parce que je suis ton tout et demain un prétextePor que soy tu todo y mañana un pretexto
J'en ai marre de ça et je ne te serai jamais fidèleMe canse de eso y nunca serte fiel
Si j'ai réussi à faire bouger ton mondeSi llegue a mover tu mundo
C'était pour que je sois avec elleFue para yo estar con el

Si tu pars...Si te vas...
Arrache-moi la vieArrancame la vida
Fais-en des morceaux jusqu'à ce qu'il ne reste rienHazla pedazos hasta que no quede nada
Si tu pars...Si te vas...
Arrache-moi la peauArrancame la piel
Et enlève-moi les yeux pour que je ne puisse pas voirY quitame lo ojos para que no pueda ver
Comment tu t'en vasComo es que te marchas

Je me suis tellement habitué à te voirMe eh acostumbrado tanto a verte
Et à sentir ta présenceY a sentir tu presencia
Ton parfum, ta peau, ta voix, ton essenceTu aroma, tu piel, tu voz, tu esencia
Je suis tombé amoureux du fruit défenduMe enamore del fruto prhibido
Pour moi c'était réel, pour toi quelque chose d'amusantPara mi fue real, para ti algo divertido
Dis-moi comment j'explique à mon cœurDime como le explico a mi corazon
Que tes luxes et le tien sont trop petitsQue a tus lujos y al tuyo le quedo chico
C'est pourquoi tu es partie du jour au lendemainPor eso te fuiste de la noche a la mañana
Je t'ai ouvert les portes de ma vieTe abri las puertas de mi vida

Et tu es partie par la fenêtreY te fuiste por la ventana
Chaque problème, tu me le balançaisCada problema me lo echabas encima
Tu es plus difficile à comprendre que le climatEres mas dificil de entender que el clima
Qu'est-ce que je t'ai fait, si je te donnais juste de l'amourYo que te hice, si solo te daba amor
Arrache-moi la vieArrancame la vida
Avant que l'alcool ne le fasseAntes de que lo haga el alcohol
Continue à cacher tes mensonges avec du maquillageSique tapando tus mentiras con maquillaje
Si tu penses partir, prends tes bagagesSi piensas irte recoje tu equipaje
Que ça se passe bien pour toi dans ton voyageQue te vaya bien en tu viaje
On m'a donné des ailes pour volerA mi me dieron alas para volar
Maintenant, l'atterrissage fait malAhora duele el aterrisaje

Si tu pars...Si te vas...
Arrache-moi la vieArrancame la vida
Fais-en des morceaux jusqu'à ce qu'il ne reste rienHazla pedazos hasta que no quede nada
Si tu pars...Si te vas...
Arrache-moi la peauArrancame la piel
Et enlève-moi les yeux pour que je ne puisse pas voirY quitame lo ojos para que no pueda ver
Comment tu t'en vasComo es que te marchas


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melodicow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección