Traducción generada automáticamente
Quand J’entends Les Gens
Mélodie Lauret
Cuando Escucho a la Gente
Quand J’entends Les Gens
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
He visto almas afligidasJ'ai vu des âmes en peine
He visto hombres rezagadosJ'ai vu des hommes à la traine
En las horas pequeñas de la semanaAux petites heures en pleine semaine
Buscando con los ojos una última gangaCherchant des yeux une dernière aubaine
He escuchado para que los sorprendanJ'ai entendu pour qu'on les surprenne
Conversaciones de rey y reinaDes conversations roi et reine
Donde princesas y príncipes de la noche vacíaOù princesses et prince de la nuit vaine
Intercambian palabras soberanasS'échange des paroles souveraines
A menos que pase sin hacer preguntasÀ condition, que je passe sans poser de questions
Entre su grupo escucharé sus conversacionesParmi leur groupe j'écouterai leurs conversations
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
Y esta noche, completamente destrozadoEt cette nuit, complètement déchiré
El cigarrillo justo en su narizLa cigarette en plein dans son nez
Está aquel que está medio idoIl y a celui qui est à moitié dans les vapes
Su amigo rezagado que lo alcanzaSon pote à la traine qui le rattrape
Están aquellos que de repente se dan cuentaIl y a ceux qui d'un coup se rendent compte
Que en ese momento el alcohol les ha subidoQu'à ce moment précis l'alcool est monté
Que retroceden y luego se equivocanQui reviennent sur leurs pas puis se trompent
Buscando un par de llaves o su tarjetaCherchant une paire de clé ou leur CB
A menos que pase sin hacer preguntasÀ condition, que je passe sans poser de questions
Entre su grupo escucharé sus conversacionesParmi leur groupe j'écouterai leurs conversations
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
Me gustaría tanto ser su compa, su amigoJ'aimerais tellement, être leur poto, leur copain
Decirme a mí mismo que yo también soy uno, solo por un instanteMe dire que moi aussi j'en suis un, juste pour un instant
Solo por un instante, solo por un instante, por un instanteJuste pour un instant, juste pour un instant, pour un instant
Por un instante, por un instante, solo por un instantePour un instant, pour un instant, juste pour un instant
Por un instante, por un instante, solo por un instantePour un instant, pour un instant, juste pour un instant
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me rioSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me marre
A menudo cuando escucho a la gente regresar de la fiesta, me largoSouvent quand j'entends les gens rentrer de soirée, je me barre
Me largoJe me barre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mélodie Lauret y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: