Traducción generada automáticamente

If The Stars Were Mine
Melody Gardot
Si les étoiles m'appartenaient
If The Stars Were Mine
Si les étoiles m'appartenaientIf the stars were mine
Je te les donnerais toutesI'd give them all to you
Je les décrocherais du cielI'd pluck them down right from the sky
Et laisserais juste le bleuand leave it only blue
Je ne laisserais jamais le soleil oublier de briller sur ton visageI would never let the sun forget to shine upon your face
Alors quand les autres auraient des nuages de pluie, tu n'aurais que des jours ensoleillésso when others would have rain clouds you'd have only sunny days
Si les étoiles m'appartenaientIf the stars were mine
Je te dirais ce que je feraisI'd tell you what I'd do
Je mettrais les étoiles dans un bocal et te les donnerais toutesI'd put the stars right in a jar and give 'em all to you
Si les oiseaux m'appartenaientIf the birds were mine
Je leur dirais quand chanterI'd tell them when to sing
Je les ferais chanter un sonnet quand ton téléphone sonneraitI'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Je les mettrais là dans la place, chaque fois que tu sortiraisI would put them there inside the square, whenever you went out
Pour qu'il y ait toujours de la douce musique quand tu te baladeraisso there'd always be sweet music whenever you would walk about
Si les oiseaux m'appartenaientIf the birds were mine
Je te dirais ce que je feraisI'd tell you what I'd do
J'apprendrais aux oiseaux des mots si jolis et les ferais chanter pour toiI'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
J'apprendrais aux oiseaux des mots si jolis et les ferais chanter pour toiI'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Si le monde m'appartenaitIf the world was mine
Je le peindrais en or et en vertI'd paint it gold and green
Je ferais des océans orange pour un schéma de couleurs éclatantI'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
Je colorierais toutes les montagnes, ferais le ciel toujours bleuI would color all the mountains, make the sky forever blue
Ainsi le monde serait une peinture et je vivrais à l'intérieur avec toiSo the world would be a painting and I'd live inside with you
Si le monde m'appartenaitIf the world was mine
Je te dirais ce que je feraisI'd tell you what I'd do
J'envelopperais le monde dans des rubans et te le donnerais toutI'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
J'apprendrais aux oiseaux des mots si jolis et les ferais chanter pour toiI'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Je mettrais ces étoiles dans un bocal... et..........I'd put those stars right in a jar...and..........
Je te les donnerais toutes...give them all...to you.......



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melody Gardot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: