Traducción generada automáticamente

El Apagón
Melody (ES)
The Blackout
El Apagón
No, I didn't see it comingNo, no lo vi venir
I thought I was a pro, but I was just a rookieMe creí especialista y era una aprendiz
At what life is (at what life is)De lo que es la vida (de lo que es la vida)
Today, I know what to chooseHoy, ya sé qué elegir
I've hit rock bottom and now it's time to riseHe tocado fondo y me toca salir
With every fall, I take on the painEn cada caída, asumo la herida
You, who want to beat meTú, que quieres vencerme
You look me in the eye, but I'm the strong one hereMe miras de frente, y la fuerte soy yo
Relax, the best is yet to comeTranquilo, que viene lo mejor
After the blackoutDespués del apagón
On-off, here we go againOn-off, de nuevo
This adrenaline hits me to my bonesEsta adrenalina me llega a los huesos
There's a revolution in my bodyUna revolución, hay en mi cuerpo
The main character doesn't buy the storyLa protagonista no se cree el cuento
Whoever says you can't shine at nightQuién diga que en la noche no se puede brillar
Doesn't know a damn thing, they'll see me danceNo sabe na-na-nada, ya me verá bailar
'Cause no one, no onePorque nadie, nadie
No one will make me cry againNadie volverá a hacerme llorar
After the blackoutDespués del apagón
And if I want to be aloneY si quiero estar sola
I can fill my cup all by myselfYo solita lleno la copa
And to shut more mouthsY para ir cerrando más bocas
I don't know what I'm gonna doNo sé qué voy a hacer
This engine doesn't cool downEste motor no se enfría
Up all day longArriba todo el día
All day longTodo el día
You, who want to beat meTú, que quieres vencerme
You look me in the eye, but I'm the strong one hereMe miras de frente, y la fuerte soy yo
Relax, the best is yet to comeTranquilo, que viene lo mejor
After the blackoutDespués del apagón
On-off, here we go againOn-off, de nuevo
This adrenaline hits me to my bonesEsta adrenalina me llega a los huesos
There's a revolution in my bodyUna revolución, hay en mi cuerpo
The main character doesn't buy the storyLa protagonista no se cree el cuento
Whoever says you can't shine at nightQuién diga que en la noche no se puede brillar
Doesn't know a damn thing, they'll see me danceNo sabe na-na-nada, ya me verá bailar
'Cause no one, no onePorque nadie, nadie
No one will make me cry againNadie volverá a hacerme llorar
After the blackoutDespués del apagón
After the blackoutDespués del apagón
On-off, here we go againOn-off, de nuevo
This adrenaline hits me to my bonesEsta adrenalina me llega a los huesos
There's a revolution in my bodyUna revolución, hay en mi cuerpo
The main character doesn't buy the storyLa protagonista no se cree el cuento
After the blackoutDespués del apagón
(Alarm)(Alarma)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melody (ES) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: