Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 249
Letra

Sinceramente

Sincerely

Letra y música:
Words & Music
Words & Music

Romaji por: cori
Romaji by: cori
Romaji by: cori

durante mucho tiempo escondí estos sentimientos
だれにもいえずにかくしてたこのおもい
dare ni mo iezu ni kakushiteta kono omoi

días en los que lloraba sin poder contenerme
たえられずになきくずれたひも
taerarezu ni nakikuzureta hi mo

como si envolvieras gentilmente todo mi corazón
やさしくこころのすべてをつつむように
yasashiku kokoro no subete o tsutsumu you ni

porque lograste detener suavemente mis lágrimas
そっとなみだをとめてくれたから
sotto namida o tomete kureta kara

Baby... Oh, tú marcas el camino
Baby... Oh you lead the way
Baby... Oh you lead the way

seguramente eres el sol que brilla sobre mí
あなたはきっとふりそそぐたいよう
anata wa kitto furisosogu taiyou

Todo fue gracias a ti...
It was all you
It was all you

Todo gracias a ti...
All thanks to you
All thanks to you

no pude expresarlo con palabras
ことばにできなくて
kotoba ni dekinakute

Gracias... estos sentimientos desbordantes
Thank you... あふれるこのきもち
Thank you... afureru kono kimochi

trascienden el tiempo, resuenan tus palabras
ときをこえてあなたのことばがひびく
toki wo koete anata no kotoba ga hibiku

Siempre... sin falta a mi lado
Always... かならずわたしのよこで
Always... kanarazu watashi no yoko de

la sonrisa que me diste... eres tú
ほほえみをくれたのは... あなた
hohoemi wo kureta no wa... anata

quiero ver juntos el cielo de muchos colores
いっしょにみあげたい いくつものそらいろ
issho ni miagetai ikutsmo no sorairo

siempre hablamos de sueños que siguen siendo los mismos
ずっとありのままのゆめをはなしたよね
zutto arinomama no yume wo hanashita yo ne

sí, más que cualquier otra cosa, son invaluables
そう なによりもかけがえのない
sou nani yori mo kakegae no nai

fragmentos de calor
ぬくもりのかけら
nukumori no kakera

Todo fue gracias a ti...
It was all you
It was all you

Todo gracias a ti...
All thanks to you
All thanks to you

las palabras no son suficientes...
ことばじゃたりない
kotoba ja tarinai

Gracias... estos sentimientos desbordantes
Thank you... あふれるこのきもち
Thank you... afureru kono kimochi

quiero acumular momentos y que lleguen a ti
ときをかさね あなたにつたわってほしい
toki wo kasane anata ni tsutawatte hoshii

Siempre... sin cambios a mi lado
Always... かわらずわたしのそばで
Always... kawarazu watashi no soba de

quiero responder con una sonrisa a la que me diste... eres tú
ほほえみをくれるのは... あなた
hohoemi wo kureru no wa... anata

La vida es un juego de adivinanzas
Life's a guessing game
Life's a guessing game

¿hay algo seguro para alguien?
だれにもたしかなものはないの?
dare ni mo tashika na mono wa nai no?

avanzando mientras busco con mis manos...
りょうてでさぐりながらすすんでいく
ryoute de sagurinagara susunde yuku

en la soledad de la oscuridad
こどくなやみのなか
kodoku na yami no naka

Trajiste luz a mi vida
Brought light into my life
Brought light into my life

la persona que anuncia el amanecer eres tú
よあけをつげるひとはあなた
yoake wo tsugeru hito wa anata

Gracias... estos sentimientos desbordantes
Thank you... あふれるこのきもち
Thank you... afureru kono kimochi

trascienden el tiempo, llegan tus pensamientos
ときをこえてあなたのおもいがとどく
toki wo koete anata no omoi ga todoku

Siempre... siempre que me diste
Always... いつでもあなたがくれた
Always... itsu demo anata ga kureta

quiero responder con una sonrisa, más...
ほほえみにこたえたい もっと
hohoemi ni kotaetai motto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melody (J-pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección