Transliteración y traducción generadas automáticamente

Horizon
Melody (J-pop)
Horizonte
Horizon
Haruka en la lejanía más allá del horizonte
はるかとおくちへいせんのかなた
Haruka tooku chiheisen no kanata
Suavemente comienza a iluminar la oscuridad
ゆるやかにやみをてらしはじめてる
Yuruyaka ni yami wo terashihajimeteru
El silueta de las lágrimas de tristeza de ayer
きのうまでのかなしみのなみだのしるえっと
Kinou made no kanashimi no namida no shiruetto
Se desvanece en la luz que emerge
いろあせてくひかりにうかびあがる
Iroaseteku hikari ni ukabiagaru
Vamos, creámoslo, recordemos el mañana, así es, recordemos el pasado
さあしんじてみようあすをそうおもいだそうかこの
Saa shinjite miyou asu wo sou omoidasou kako no
Abrazando en nuestros jóvenes corazones los sueños de días lejanos, algún día se harán realidad, no temas
わかきむねにいだいていたとおいひのゆめいつかかなうおそれないで
Wakaki mune ni idaite ita tooi hi no yume itsuka kanau osorenaide
Porque los hermosos sueños se hacen realidad
'Cuz beautiful dreams come true
'Cuz beautiful dreams come true
En medio del tiempo, perdemos de vista sin darnos cuenta
ときのなかでいつのまにみうしなう
Toki no naka de itsu no ma ni miushinau
Las cosas importantes, las pequeñas cosas frente a nuestros ojos
だいじなものめのまえのちいさなことで
Daiji na mono me no mae no chiisana koto de
Errores, malentendidos, en medio del flujo de los días
かんちがいやすれちがいやひびのながれのなか
Kanchigai ya surechigai ya hibi no nagare no naka
No olvides buscar la fuerza de la esperanza
わすれないできぼうのちからをもとめ
Wasurenaide kibou no chikara wo motome
Vamos, pintemos el futuro
さあえがいてみようみらいを
Saa egaite miyou mirai wo
Sí, elevémonos hacia el ideal
そうきずきあげようりそうの
Sou kizukiageyou risou no
El mundo ahora está envuelto en amabilidad
せかいがいまやさしさにくるまれていく
Sekai ga ima yasashisa ni tsutsumarete yuku
Sí, sintiéndolo, viviendo con claridad
そうかんじてきよくいきて
Sou kanjite kiyoku ikite
Hay armonía en nuestros corazones
There's harmony in our hearts
There's harmony in our hearts
¿Puedes imaginarlo? Cada día
Can you imagine? まいにちが
Can you imagine? Mainichi ga
Es un maravilloso milagro
すばらしいきせきだと
Subarashii kiseki da to
La alegría que desborda es un tesoro en el corazón
あふれだすよろこびはこころのなかのたから
Afure dasu yorokobi wa kokoro no naka no takara
Vamos, creámoslo, recordemos el mañana, así es, recordemos el pasado
さあしんじてみようあすをそうおもいだそうかこの
Saa shinjite miyou asu wo sou omoidasou kako no
Abrazando en nuestros jóvenes corazones los sueños de días lejanos, algún día se harán realidad, no temas
わかきむねにいだいていたとおいひのゆめいつかかなうおそれないで
Wakaki mune ni idaite ita tooi hi no yume itsuka kanau osorenaide
Porque los hermosos sueños se hacen realidad
'Cuz beautiful dreams come true
'Cuz beautiful dreams come true



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melody (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: