Transliteración y traducción generadas automáticamente

Door
Melody (J-pop)
Puerta
Door
Desde el momento en que nuestros ojos se encontraron, sentí
恋のはじまり目と目があったときから感じていた
Koi no hajimari me to me ga atta toki kara kanjite ita
Que finalmente había encontrado tu presencia
あなたの存在やっと出会えた気がしてた
Anata no sonzai yatto deaeta ki ga shiteta
Más que las palabras de alguien, solo creo en mí misma
誰かの言葉より I just believe myself
Dareka no kotoba yori I just believe myself
Quiero creer en este presentimiento que desborda en mi pecho
この胸にあふれてく予感を
Kono mune ni afureteku yokan wo
Quiero ser más sincera
信じたいもっと素直になって
Shinjitai motto sunao ni natte
Es hora de abrir la puerta
It's time to open the door
It's time to open the door
Extendiendo mi mano hacia un mañana que aún no veo
まだ見えない明日へと手を伸ばして
Mada mienai ashita e to te wo nobashite
Ahora quiero expresar mis sentimientos hacia ti
今あなたへと思いを伝えたい
Ima anata e to omoi wo tsutaetai
Daré mi amor
I'll give my love
I'll give my love
Te amo más que a nadie
誰よりも愛してるよ
Dare yori mo ai shiteru yo
Derramando lágrimas inesperadas, limpiándolas
思いがけない涙を流したりぬぐったり
Omoigakenai namida wo nagashitari nuguttari
Si pudiera reír todos los días, sería genial
いつでも笑っていられる毎日ならいいけれど
Itsu demo waratte irareru mainichi nara ii keredo
Incluso para las personas importantes que están frente a mis ojos
目の前にあるもの大切な人でさえも
Me no mae ni aru mono taisetsu na hito de sae mo
No puedo avanzar si solo tengo dudas
疑ってばかりじゃ進めない
Utagatte bakari ja susumenai
Así que quiero ser honesta
だから素直になりたい
Dakara sunao ni naritai
Es hora de abrir la puerta
It's time to open the door
It's time to open the door
Mientras me despido del ayer que se desvanece
過ぎてゆく昨日へと手を振りながら
Sugite yuku kinou e to te wo furinagara
Sí, lentamente, los deseos toman forma
そうゆっくりと願いは形になる
Sou yukkuri to negai wa katachi ni naru
Porque algo cambiará si doy un paso adelante
踏み出せば何かが変わるから
Fumidaseba nanika ga kawaru kara
Si escuchas con atención
耳を澄ませばほら
Mimi wo sumaseba hora
Oh, creámonos a nosotras mismas
Oh let's believe ourselves
Oh let's believe ourselves
Quiero creer en las posibilidades
可能性を信じたい
Kanousei wo shinjitai
Con un poco de valentía, eso es suficiente
少しの勇気それだけあれば
Sukoshi no yuuki sore dake areba
Es hora de abrir la puerta
It's time to open the door
It's time to open the door
Extendiendo mi mano hacia un nuevo mañana
新しい明日へと手を伸ばして
Atarashii ashita e to te wo nobashite
Ahora quiero expresar mis sentimientos desde el corazón
今心から思いを伝えたい
Ima kokoro kara omoi wo tsutaetai
Daré mi amor
I'll give my love
I'll give my love
Siempre te amaré
いつまでも愛してるよ
Itsu mademo ai shiteru yo
Amémonos
愛し合おう
Ai shiaou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melody (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: