Traducción generada automáticamente

Ye banks and braes o' bonnie Doon
Melody (J-pop)
Ye banks and braes o' bonnie Doon
Ye banks and braes o' bonnie Doon,
How can ye bloom sae fresh and fair?
How can ye chant ye little birds,
And I sae weary, fu' o' care?
2. Ye'll break my heart, ye warbling birds,
That wanton through the flow'ry thorn,
Ye 'mind me o' departed joys,
Departed never to return.
3. Oft hae I rov'd by bonnie Doon,
To see the rose and woodbine twine;
And ilka bird sang o' its love,
And fondly sae did I o' mine.
4. Wi' lightsome heart I pu'd a rose,
Fu' sweet upon its thorny tree;
And my fause lover stole my rose,
But ah! he left the thorn wi' me.
Bancos y colinas del hermoso Doon
Bancos y colinas del hermoso Doon,
¿Cómo podéis florecer tan frescos y hermosos?
¿Cómo podéis cantar, pequeños pájaros,
Y yo tan cansado, lleno de preocupaciones?
Romperéis mi corazón, pájaros gorjeantes,
Que jugueteáis entre las espinas floridas,
Me recordáis alegrías pasadas,
Que nunca volverán.
A menudo he vagado por el hermoso Doon,
Para ver a la rosa y la madreselva entrelazarse;
Y cada pájaro cantaba de su amor,
Y yo también lo hacía con cariño.
Con el corazón alegre arranqué una rosa,
Muy dulce en su árbol espinoso;
Y mi falso amante robó mi rosa,
Pero ¡ah! me dejó la espina.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melody (J-pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: