Transliteración y traducción generadas automáticamente

Saa, Sassoku Moriagete Ikou ka~!!
Melon Kinenbi
¡¡Vamos, levántate rápido y vayamos~!!
Saa, Sassoku Moriagete Ikou ka~!!
¡Vamos, saltemos (salta salta)
さあ とぼうぜ (jump jump)
Saa tobou ze (jump jump)
Más alto, saltemos (salta)
もっと とぼうぜ (jump)
Motto tobou ze (jump)
La era no durará para siempre, no hay tiempo que perder
[し/お]じだいは いつまで も もっちゃいないぜ
[sh/oo] jidai wa itsumade mo moccha inai ze
Vamos, subamos alto (alto alto)
Let's come on high (high high)
Let's come on high (high high)
Vamos, subamos alto (alto)
Let's come on high (high)
Let's come on high (high)
La juventud no necesita ninguna razón en particular
[む/さ]わかさなど なんのりゆうにも なんないぜ
[mu/sa] wakasa nado nan no riyuu ni mo nannai ze
Sin mirar atrás, sigamos adelante
ふりむかず つらぬこう
Furimukazu tsuranukou
Un futuro desconocido para todos
だれも しらない みらいは
Dare mo shiranai mirai wa
Es mío
[し/お]わたしのものさ
[sh/oo] watashi no mono sa
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
Cuando te sientas listo, comencemos, baby
おもい たったら はじめよう baby
Omoi tattara hajimeyou baby
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
¡Vamos, levántate rápido y vayamos~!!
さあ さっそくに もりあげていこうか~!!
Saa sassoku ni moriagete ikou ka~!!
¡Vamos, grita (wow wow)
さあ さけんで (wow wow)
Saa sakende (wow wow)
Grita más fuerte (wow)
もっと さけんで (wow)
Motto sakende (wow)
No quiero arrepentirme de nada en el futuro
[む/さ] あとあとに なっても こうかいしたくない
[mu/sa] atoato ni natte mo koukai shitakunai
Vamos, subamos alto (alto alto)
Let's come on high (high high)
Let's come on high (high high)
Vamos, subamos alto (alto)
Let's come on high (high)
Let's come on high (high)
Los días pasados los considero con orgullo
[し/お]年老いた日は ほこりにおもう
[sh/oo]toshioita hi wa hokori ni omou
Hoy no voy a llorar
きょうだけは なかないさ
Kyou dake wa nakanai sa
Si son heridas de desamor, puedo decirlo
しつれんのきずなら いえるさ
Shitsuren no kizu nara ieru sa
Con el tiempo, todo se cura
[む/さ]じかんとともに
[mu/sa] jikan to tomo ni
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
El día en que nos conocimos es el comienzo, baby
であったひが はじまりさ baby
Deatta hi ga hajimari sa baby
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
¡Vamos, levántate rápido y vayamos~!!
さあ さっそくに もりあげていこうか~!!
Saa sassoku ni moriagete ikou ka~!!
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
Cuando te sientas listo, comencemos, baby
おもい たったら はじめよう baby
Omoi tattara hajimeyou baby
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
¡Vamos, levántate rápido y vayamos
さあ さっそくに もりあげて
Saa sassoku ni moriagete
(una vez más)
(one more time)
(one more time)
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
El día en que nos conocimos es el comienzo, baby
であったひが はじまりさ baby
Deatta hi ga hajimari sa baby
Ese es el día conmemorativo
それが きねんび
Sore ga kinenbi
¡Vamos, levántate rápido y vayamos~!!
さあ さっそくに もりあげていこうか~!!
Saa sassoku ni moriagete ikou ka~!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melon Kinenbi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: