Transliteración y traducción generadas automáticamente

Lemon Tart
Melon Kinenbi
Tarta de Limón
Lemon Tart
Ni nen buri ni tu llamada 'de repente quiero verte' y eso
二年ぶりにあなたの電話「急に会いたくなった」なんて
Ni nen buri ni anata no denwa "kyuu ni aitaku natta" nante
Como siempre, tú, ah, eres una persona egoísta
相変わらずあなたあ勝手な人なのね
Aikawarazu anata ah katte na hito nano ne
Absolutamente, si me convierto en una mujer que te hace voltear
絶対あなたが振り向くよな女になると
Zettai anata ga furimuku yo na onna ni naru to
Ya no estaré allí, conteniendo las lágrimas
涙をこらえた私はもういない
namida wo koraeta watashi wa mou inai
El nostálgico amor pellizca un poco mi corazón
懐かしい恋は少し胸をくすぐるけれど
Natsukashii koi wa sukoshi mune wo kusuguru keredo
Pero al final, tú eres el amante de los recuerdos
やっぱりあなたは思い出の恋人
yappari anata wa omoide no koibito
En la colina soleada, mientras empujamos la bicicleta juntos
陽のあたる坂道あ自転車押しながら二人で
Hi no ataru sakamichi ah jitensha oshinagara futari de
Miramos el último atardecer hasta que desaparece por completo
最後に見た夕日ずっと消えるまで見ていたね
Saigo ni mita yuuhi zutto kieru made miteita ne
Los recuerdos siempre son mejores si se quedan como recuerdos
思い出はずっと思い出のままの方がいいと
Omoide wa zutto omoide no mama no hou ga ii to
¿No deberías entender eso en algún lugar también?
あなたもどこかでわかっているはずでしょ
Anata mo doko ka de wakatteiru hazu desho?
Mi actual novio es más amable que tú
今の彼氏はねあなたよりも優しい人なの
Ima no kareshi wa ne anata yori mo yasashii hito nano
Pero al final, tú eres el amante de los días lejanos
やっぱりあなたは遠い日の恋人
Yappari anata wa tooi hi no koibito
La sombra que se aleja, como diciendo adiós
遠ざかる面影さよならするように
Toozakaru omokage sayonara suru you ni
Dejé el teléfono
私受話器置いたの
Watashi juwaki oita no
Absolutamente, si me convierto en una mujer que te hace voltear
絶対あなたが振り向くよな女になると
Zettai anata ga furimuku yo na onna ni naru to
Ya no estaré allí, conteniendo las lágrimas
涙をこらえた私はもういない
namida wo koraeta watashi wa mou inai
El nostálgico amor pellizca un poco mi corazón
懐かしい恋は少し胸をくすぐるけれど
Natsukashii koi wa sukoshi mune wo kusuguru keredo
Pero al final, tú eres el amante de los recuerdos
やっぱりあなたは思い出の
Yappari anata wa omoide no
El amante de los días lejanos
恋人遠い日の恋人
Koibito tooi hi no koibito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melon Kinenbi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: