Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 289

Falling Apart

Melrose Avenue

Letra

Tomber en morceaux

Falling Apart

Tu m'as mis à genouxYou got me down on my knees
On dirait que je tombe en morceauxFeels like I'm fallin' apart
Quand c'est la fin de mon espritWhen it's the end of my mind

Je me heurte à un mur d'une autre lumièreI hit a wall from another light
Je dors à peine quand tu es dans mes penséesI'm barely sleeping when you're on my mind
Devenir plus froid rend difficile de trouverGetting colder makes it hard to find
Aucun endroit où se rangerMake nowhere to fall in line
J'ai toujours tort, à peine accrochéI'm always wrong, barely holding on
Tu me fais sentir que c'est moi qui ai causé ça (courageux et brisé)You got me feeling like I caused this (bold and broken)
Tu avais la chance de me libérerYou had the chance to set me free
Putain, jeté contre le mur parce que je ne mentirais jamais pour partirFucked up, thrown against the wall because I would never lie to leave

Tu m'as mis à genouxYou got me down on my knees
On dirait que je tombe en morceaux (à genoux, on dirait que je tombe en morceaux)Feels like I'm fallin' apart (down on my knees, feels like I'm fallin' apart)
Et je rirai sans endroit où allerAnd I'll laugh with nowhere to leave
Je ne me suis jamais senti aussi seul (aussi seul)I nevеr felt so alone (felt so alonе)
J'avais une chance de me libérerHad a chance to set me free
On dirait que je suis brisé, je n'ai nulle part où fuirFeels like I'm broken, I've got nowhere to run
Désespérément ouvert, je savais à la fin de mon espritDesperately open, knew at the end of my mind

On se heurte à un mur dans un autre combatWe hit a wall into another fight
La réalité a éclaté de mon côté brûléReality broke in my burned side
On crache des mensonges et on est forcés de choisir un campWe spittin' lies and are forced to choose a side
Jusqu'à ce que tu saches qu'il est temps de m'enterrerTill you know it's time to bury me
Mes mains tremblent à cause de la pensée de la prétentionMy hands are shaking from the thought of pretention
Tu ne vas pas me laisser seul dans la chambreYou're not gonna make me stay alone in the bedroom
C'est une décision maniaque sous-jacenteThis is an undernying manic decision
Quand c'est la fin de mon espritWhen it's the end of my mind
Quand c'est la fin de mon espritWhen it's the end of my mind

Tu m'as mis à genouxYou got me down on my knees
On dirait que je tombe en morceaux (tomber en morceaux)Feels like I'm fallin' apart (fallin' apart)
Et je rirai sans endroit où allerAnd I'll laugh with nowhere to leave
Je ne me suis jamais senti aussi seulI never felt so alone

Tu m'as mis à genouxYou got me down on my knees
On dirait que je tombe en morceaux (à genoux, on dirait que je tombe en morceaux)Feels like I'm fallin' apart (down on my knees, feels like I'm fallin' apart)
Et je rirai sans endroit où allerAnd I'll laugh with nowhere to leave
Je ne me suis jamais senti aussi seul (aussi seul)I've never felt so alone (felt so alone)
J'avais une chance de me libérerHad a chance to set me free
On dirait que je suis brisé, je n'ai nulle part où fuirFeels like I'm broken, I've got nowhere to run
Désespérément ouvert, je savais à la fin de mon espritDesperately open, knew at the end of my mind


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melrose Avenue y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección