Traducción generada automáticamente
Amor de Hermano
Melvin Ayala
Amour de Frère
Amor de Hermano
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
Du quartierDel barrio
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
Avec le cangri Daddy YankeeCon el cangri Daddy Yankee
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
D'ici, tu poursuis ton rêveDesde aquí que sigues tu sueño
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
Depuis tout jeuneDesde muy jovén
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
Luttant pour la première foisLuchando por primera vez
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
Montrant à n'importe qui commentMostrando a cualquiera como
Le chemin se traceViene el camino
Oh-ah, oh-ah, oh-ahOh-ah, oh-ah, oh-ah
Il y a du courage et du cœur (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Hay valentía y corazón (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Ils veulent me voir mort à mon enterrementMe quieren ver muerto en mi funeral
Et je leur dis non (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Y yo les digo no (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Parce que mon Seigneur me protège carPorqué mi señor me protege porque
Un cœur de guerrier (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Un corazón de guerrero (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Il y a du courage et du cœur (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Hay valentía y corazón (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
C'est un monde froid (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Es mundo frío (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Renforce ton cœur (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Fortalece tu corazón (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Il y a des blessures qui ont vaincu la mort (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Hay heridas que vencieron la muerte (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Et ce qui ne te tue pas te rend plus fort là (yao) (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Y lo que no te mata te hace más fuerte ahí (yao) (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
C'est un monde froid, plein de gens et vide (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Es mundo frío, lleno de gente y vació (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
On te jugera pour un verset sans (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Te juzgarán por un versículo sin (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Voir un autre chapitre du livre d'un icône (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Ver otro capítulo del libro de un icono (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Il y a du courage et du cœur (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Hay valentía y corazón (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Monte (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Sube (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Il y a du courage et du cœur (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Hay valentía y corazón (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Transforme tes larmes en souriresConvierte en sonrisa tus lágrimas
Un pleur en chanson la la lalalaUn llanto en canción la la lalala
Ils veulent me voir mort à mon enterrementMe quieren ver muerto en mi funeral
Et je leur dis nonY yo les digo no
Transforme tes larmes en souriresConvierte en sonrisa tus lágrimas
Un pleur en chanson la la lalalaUn llanto en canción la la lalala
Nous avons survécu au drameSobrevivimos al drama
Apporte ton ardeur chaque jourTraiga su afán cada día
Nous avons cessé de courir après des fantasmesDejamos de correr tras fantasías
Et la prophétie m'a rattrapéY te alcanzo la profecía
Et nous avons changé les lamentationsY cambiamos los lamentos
Et les avons faites mélodies aahY los hicimos melodías aah
Et le rire nous a rendu visiteY nos visitó la risa
Et les souvenirs sont venus avec la briseY vinieron los recuerdos con la brisa
Et mon cœur s'est brisé en morceauxY el corazón se me hiso trisas
Des larmes j'ai pleuré pour ceux qui sont partis trop vitelágrimas lloré por los que se fueron aprisa
C'est un monde froid, renforceEs un mundo frío, fortalece
Ton cœur, il y a des blessures qui ont vaincu laTu corazón hay heridas que vencieron la
Mort et ce qui ne te tue pas te rend plus fortMuerte y lo que no te mata te hace más fuerte
YaoYao
C'est un monde froid, plein de gens et videEs mundo frío lleno de gente y vació
On te jugera pour un verset sansTe juzgarán por un versículo sin
Voir un autre chapitre du livre d'un icôneVer otro capítulo del libro de un icono
Que que queQue que que
Je passe au chapitre suivant (monte)Prosigo al siguiente capítulo (sube)
Je ne reste jamais en arrière (monte)Yo nunca me quedo allátrasa (sube)
J'ai le flow, sur scène (monte)Que tengo la rima, en tarima (sube)
Je suis toujours au sommet (monte)Que sigo en la sima (sube)
Déversant du miel (monte)Tirando melaza (sube)
Mon peuple s'active quand le flow se manifesteMi gente activa cuando el flow se manifiesta
Skiri donne la qualité aux enceintesSkiri da la cualidad las bocina
Explose l'essentiel dans la musiqueRevienta esencial en la música
Comme le boom boom des enceintesComo el boom boom de las bocina
On t'a donné la route et tu as mis de l'essenceTe dieron carretera y le metiste gasolina
Mon pote, il n'y a pas de compétition chaque foisCompi mi bro no tiene compe cada vez
Quand il sort, il déchire, déchireQue sale siempre rompe rompe
Talent de quartier, motivationTalento de barrio, motivación
Pour tous les miens, boricua guerrierPa to los míos boricua guerrero
Légende de quartierLeyenda de caserío
Je te dédie cette chanson, c'est pour toiVoy a ti esta canción es para ti
Pour beaucoup comme toi qui se reflètent en toiPara muchos como tu que se reflejan en ti
Il est monté au sommet, escaladant la montagne, a vuSubió a la sima escalando la montaña vio
La terre promise, que Dieu garde tonLa tierra prometida Dios guarde tú
Entrée et qu'il garde ta sortieEntrada y que guarde tu salida
Dieu t'a envoyé aux nations, parleDios te ha enviado a las naciones habla
De Jésus, gagne leurs cœursDe Jesús gánate sus corazones
C'est un monde froid (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Es mundo frío (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Renforce ton cœur (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Fortalece tu corazón (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Il y a des blessures qui ont vaincu la mort (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Hay heridas que vencieron la muerte (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Et ce qui ne te tue pas te rend plus fort là (yao) (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Y lo que no te mata te hace más fuerte ahí (yao) (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
C'est un monde froid, plein de gens et vide (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Es mundo frío lleno de gente y vació (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
On te jugera pour un verset sans (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Te juzgaran por un versículo sin (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Voir un autre chapitre du livre d'un icône (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Ver otro capitulo del libro de un icono (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Je savais où j'étais (il y a du courage dans mon cœur)Sabía dónde estaba (hay valentia en mi corazón)
Dans ma vie personnellement, (il y a du courage dans mon cœur)En mi vida personalmente, (hay valentia en mi corazón)
Il n'y en a eu qu'un seul qui a réussi à me blesser, (transforme tes larmes en sourires)Fue uno solamente en el cuál lograron herirme, (convierte en sonrisa tus lágrimas)
Mais je suis vivant ici, et je continuePero estoy vivo aquí, y sigo
(Un pleur en chanson la la lalala)(Un llanto en canción la la lalala)
Ils veulent me voir mort à mon enterrementMe quieren ver muerto en mi funeral
Et je leur dis non (oh-ah, oh-ah, oh-ah)Y yo les digo no (oh-ah, oh-ah, oh-ah)
Transforme tes larmes en souriresConvierte en sonrisa tus lágrimas
Un pleur en chanson la la lalalaUn llanto en canción la la lalala
Parce que mon Seigneur me protège carPorqué mi señor me proteje porque
Un cœur de guerrierUn corazón de guerrero
Peut-être dans la situation où tu esQuizás en la situación donde tú estás
J'y ai été une fois, alors ne me déteste pasYo estuve una vez, así que no me odies
Je suis juste en train d'être moiQue simplemente estoy siendo yo
Et comme tu es là dehors à chercher ce qui t'appartient, je suis ici assis sur la balustradeY como tú estás allí afuera tratando de buscar lo tuyo, yo estoy aquí sentado en la baranda
La balance penche du côtéSe inclina la balanza pa'l lao
Du sang, tu voisDe la sangre tu vez
L'amour triomphe encore (je suis un témoignage vivant)El amor triunfa otra vez (soy un testimonio vivo)
Le sang pèse plus que l'eauLa sangre pesa más que el agua
Et dans l'eau, j'ai nagé et je ne me suis pas noyéY en el agua yo nade y no me ahogue
Nous avons flotté et le bateau a failli coulerSalimos a flote y casi se hunde el bote
La famille est la famille, reporter, rapportezFamilia es familia reportero reporten
Et avant qu'on me coupe les années et les joursY ante que me corten los años y los días
J'ai décidé de lancer au monde ce que beaucoup savaient déjàDecidí lanzar al mundo lo que ya muchos sabían
Que je suis ton plus grand fanQue soy tu mayor fanatico
Un motif logique nous unitMotivo lógico nos une
Quelque chose de biologique, ma mère m'a mis au mondeAlgo biológico mi maí pario
Un icône représente mon drapeauUn icono representa mi bandera
Représente pour l'inspiration guerrièreRepresenta pr inspiración guerrera
Depuis que j'étais petitDesde que yo era un chico
Le plus grand fan, ma motivationMayor fanatico mi motivo
Énigmatique, sans argent et sans la gloireEnigmático sin dinero y sin la fama
Tu serais toujours le meilleurSeguirías siendo lo máximo
Le plus grand fan et Jésus n'a pasMayor fanático y Jesús no tiene
De jalousie, avant d'être un icône, tu étais mon modèleCelos antes de ser un icono fuiste mi modelo
Roi réelKing real
Ton serviteur pourTu siervo pa
Celui de la musique réelleEl de la música real
Celui de la musique réelleEl de la música real
Je suis un homme de foi très croyantSoy un hombre de fe muy creyente
Je reconnais qu'il y a un être suprêmeReconozco que hay un ser supremo
Qui quand on plie le genou, il répondQue cuando uno dobla rodilla el responde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melvin Ayala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: