Traducción generada automáticamente

Yuppie Cadillac
Melvins
Cadillac Yuppie
Yuppie Cadillac
Cruzando la autopistaCruisin' down the freeway
Sorbiendo un latte en mi BM'er RoadsterSlupin' latte in my BM'er Roadster
Que gané por ser el Representante de Ventas de la SemanaI won for being Sales Rep of the Week
En mi ahora fallida punto comAt my now failed dot.com
Y luego sucede de nuevoThen it happens again
Una S.U.V. casi me mataS.U.V. damn near killed me
Han hecho las carreteras tan insegurasThey made the roads so unsafe
Que compré una al día siguienteI bought me one the very next day
¿Por qué consumo tanto gas?Why do I eat up so much gas?
¿Por qué te corto para pasar?Why do I cut you off to pass?
¿Por qué conduzco como un idiota?What do I drive like such an ass?
Porque puedoBecause I can
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac yuppieYuppie Cadillac
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac yuppieYuppie Cadillac
Pero necesito mi tanque de lujo blindadoBut I need my armored luxury tank
Para ir al trabajo y volver a casaTo drive to work and drive home
Mantener a mis hijos seguros mientras atropello a los tuyosKeep my children safe as I run down yours
Mientras hablo por teléfono celularWhile I talk on my cell phone
Mejor tú que yoBetter you than me
Tengo lugares importantes a los que irGot important places to be
Escuela, fútbol, psiquiatraSchool, soccer, psychiatrist
Y luego la boutique de vinosAnd then the wine boutique
¿Por qué presumo de mi clase alta?Why do I flaunt my upper class?
Acaparando dos espacios de estacionamientoHogging two parking spaces
¿Por qué actúo como un idiota?Why do I act like such an ass?
Sin límites, hombreNo boundaries, man
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac yuppieYuppie Cadillac
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac yuppieYuppie Cadillac
Hazlos explotar, raya sus capósBlow them up, key their hoods
Expúlsalos del vecindarioRun them out of the neighborhood
Fúndelos por chatarra de primeraMelt them down for blue chip scrap
Guerra por petróleo, reclútalosWar for oil, draft them
Tengo un gran Hummer con neumáticos monstruososGot a big Hummer with monster tires
Es la última modaIt's the latest craze
Cuando las S.U.V. no son suficientesWhen S.U.V.s are not enough
Para romper un embotellamientoTo break a traffic jam
Arriba y abajo voyUp and over I go
Mi terminator aplastando autos abajoMy terminator crushing cars below
Llego tarde a una reunión más importante que la tuyaI'm late for a meeting more important than yours
Mis Krispy Kremes se están enfriandoMy Krispy Kremes are getting cold
¿Qué es lo que tiene el navigatorWhat is it about the navigator
Escalade, suburban, explorer, yukons?Escalade, suburban, explorer, yukons?
Que saca el macho agresivo de la carreteraThat brings out the road-rage macho dick
En todos los que conducen unoIn everybody who drives one
Curvas heladas, baja la velocidadIcy curves, slow down
Otro pathfinder encontró su camino al infiernoAnother pathfinder found its way to hell
Qué gran manera de adelgazar la manadaWhat a great way to think the herd
Pero ¿por qué deberíamos compartir la carretera conBut why should we have to share the road with
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac yuppieYuppie Cadillac
Yuppie, yuppieYuppie, yuppie
Cadillac yuppieYuppie Cadillac



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Melvins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: