Transliteración generada automáticamente
夕立ち (yudachi)
Memai Siren
Shower
夕立ち (yudachi)
Avoiding the crowds and walking in the dark
人通りをさけて暗がりを歩く
hitodōri wo sakete kuragari wo aruku
Hiding behind the curtain
袖幕の裏で息を潜めてる
sode maku no ura de iki wo hisometeru
The truth behind the appearance of a facade is
取り繕う表面上と裏腹な本音は
tori tsukurou hyōmenjō to urahara na honne wa
It's a scream of self-control that seems about to break
千切れそうな自制の悲鳴だ
chigire sō na jisei no himei da
Here, beckoning to the dancing stage
此処で手招きをして踊る舞台に
koko de temaneki wo shite odoru butai ni
The shadows swaying while suspended in mid-air
宙吊りのままで揺れる影も
chūzuri no mama de yureru kage mo
Let's end this here
これで終わりにしよう
kore de owari ni shiyou
I questioned myself and wanted to break up, but it didn't come true
自問自答と手切れを望むも叶わず
jimon jitō to tekire wo nozomu mo kanawazu
Afraid to stop
立ち止まる事を恐れて
tachidomaru koto wo osorete
Behind the excited feelings, someone is crying and left behind
逸る気持ちの後ろ泣く誰か取り残されている
asoru kimochi no ushiro naku dareka tori nokosarete iru
A doll exposed to the evening shower
夕立ち晒しの人形を
yuudachi sarashi no ningyō wo
There's no one to pick it up
拾う者などいない
hirou mono nado inai
Farewell, my face is so far away
面影も遠くで さよなら
omokage mo tōku de sayonara
Saying goodbye
別れを告げている
wakare wo tsugete iru
In a place that can't be recovered
もう取り戻せない所で
mou torimodosenai tokoro de
Just looking
眺めているだけ
nagame te iru dake
If the ideas are different, is it a flaw?
思想が違うなら欠陥か
shisō ga chigau nara kekkan ka
I said it was too easy
安直だって言ってんだ
anchoku datte itten da
I spill it without saying a word to anyone
誰に言うでもなく零す
dare ni iu demo naku kobosu
The true feelings are contrary to the appearance of trying to cover up
取り繕う表面上と裏腹な本音が
tori tsukurou hyōmenjō to urahara na honne ga
I shouted for someone to take over
そこを代われよと叫んだ
soko wo kaware yo to sakenda
I'll hurt you, so it's okay to hurt me
傷付けるから傷付けていいよ
kizutsukeru kara kizutsukete ii yo
You'll forget, so it's okay to forget
忘れてくから忘れてもいいよ
wasurete ku kara wasuretemo ii yo
What is the point of ranking the pain?
その痛みに優劣をつける事の何が
sono itami ni yūretsu wo tsukeru koto no nani ga
It will have meaning
意味を持つのだろう
imi wo motsu no darou
I just hope you feel the same way now
ただ今は同じ思いならと願う
tada ima wa onaji omoi nara to negau
Afraid to stop
立ち止まる事を恐れて
tachidomaru koto wo osorete
Behind the excitement
逸る気持ちの後ろ
asoru kimochi no ushiro
Someone crying, left behind
泣く誰か 取り残されている
naku dareka tori nokosarete iru
The sadness of being exposed to the evening shower
夕立ち晒しの悲しみを
yuudachi sarashi no kanashimi wo
There's no one to pick it up
拾う者などいない
hirou mono nado inai
Farewell, even the distant memories
面影も遠くでさよなら
omokage mo tōku de sayonara
Say goodbye, look
別れを告げて ほら
wakare wo tsugete hora
Lamenting the things I can't get back
取り戻せない事を嘆いて また
torimodosenai koto wo nageite mata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Memai Siren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: