Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 887

My R (Versión En Español)

Meme Maker-Art

LetraSignificado

Ma R (Version Française)

My R (Versión En Español)

Quand je suis montée sur le toitCuando a la azotea yo subí
Tout était prêt jusqu'à ce que je voieYa estaba lista hasta que vi
Une fille avec des tresses comme moiA una chica con trenzas tal como yo
Et sans le vouloir, j'ai laissé échapperY sin querer de mi boca salió
Arrête-toi s'il te plaîtDetente por favor

J'ai dit ces mots sans réfléchirYo dije esas palabras sin pensar
Mais je m'en fous, ça m'est égalMás no me importa me da igual
Ça me met un peu en colère au fondMe da algo de coraje en mi interior
Que quelqu'un soit arrivé avant moiQue alguien llegara antes que yo

La fille aux tresses m'a racontéLa chica de las trenzas me contó
Une situation fréquenteUna frecuente situación
Je croyais qu'il serait mon amourYo creía que él sería mi amor
Et même si j'ai essayé, j'ai échouéY aunque intentara, fracasó

Ça ne peut pas être vraiNo puede ser
Comment oses-tu croireComo te atreves a creer
Que de telles futilités justifient ta présence iciQue tales pequeñeces ameriten que aquí estés
Tu me dis que tu es triste d'avoir perdu quelque choseMe dices que por perder algo tan triste estás
Quelle chance tu as, car on ne t'a jamais voléQue suerte tienes pues no te han robado jamás
Après avoir parlé, je me sens beaucoup mieuxDespués de hablar me siento mucho mejor

La fille aux tresses a dit et s'est évaporéeLa chica de las trenzas dijo y se esfumó
Aujourd'hui, il semble que je vais enfin le faireHoy si parece que lo haré por fin
Je pensais jusqu'à ce que je voieYo pensaba hasta que vi
Une petite fille comme moiA una chica pequeña tal como yo
Et sans le vouloir, ma voix l'a appeléeY sin querer mi voz le llamó

La fille si petite m'a racontéLa chica tan pequeña me contó
À quel point elle était seule dans sa classeCuan sola estaba en su salón
Tout le monde m'harcèle sans pitiéTodos me acosan sin piedad
Pour moi, il n'y a pas de placePara mí no hay lugar

Ça ne peut pas être vraiNo puede ser
Comment oses-tu croireComo te atreves a creer
Que de telles futilités justifient ta présence iciQue tales pequeñeces ameriten que aquí estés
Tu ne peux pas voirNo puedes ver
Qu'il y a une famille chez toiQue hay una familia en tu hogar

Qui t'attend toujours avec le dîner à ton retourQue siempre con la cena te esperan al llegar
À force de discuter, maintenant j'ai comprisDe tanto platicar ahora habré me dio
La fille si petite a dit et s'est évaporéeLa chica tan pequeña dijo y se esfumó

Et c'est ainsi que j'ai rencontré plusieursY fue así como a varias conocí
Je les ai toutes entenduesA todas las oí
Je les ai fait renoncerLas hice desistir
Mais moi, je me suis perdueMás yo sola me perdí
Car il n'y a personnePues no uno nadie
Qui puisse m'écouter (qui puisse m'écouter)Que pudiera escucharme a mí (pudiera escucharme a mí)

J'ai enfin trouvé aujourd'huiEncontré por fin el día de hoy
Quelqu'un qui a vu ce que j'ai vuAlguien que ha visto lo que yo
Malgré ce qu'elle a vécuA pesar de lo que ella vivió
Son manteau était comme le soleilSu abrigo era como el Sol

Tout ce que je veux, c'est effacerLo único que quiero es borrar
Ces blessures sans pareillesEstas heridas sin igual
Qui semblent juste s'aggraverQue solo parecen aumentar
Chaque fois que je rentre chez moiCada vez que vuelvo a mi hogar

J'ai dit ces mots sans réfléchirYo dije esas palabras sin pensar
Mais je m'en fous, ça m'est égalMás no me importa me da igual
Quand même, je lui ai dit ce que jeAun así le dije lo que yo
Bien que je ne l'accepte pas au fondAunque quiera no acepto en mi interior
Ne le fais pas, s'il te plaîtNo lo hagas por favor

Ça ne peut pas être vrai, je ne vais pas arrêter cette filleNo puede ser a esta chica no la detendré
Car je ne crois pas avoir le droit d'avoir çaPues de eso yo no creo el derecho de tener
Comprends que je ne peux pas (comprends que je ne peux pas) te regarder plusEntiende que no aguanto (entiende que no aguanto) a ti mirarte más
Car tu me rappelles que cette douleur ne guérira pasPues me recuerdas que este dolor no sanará
Alors pour l'instant, je m'en vais d'iciEntonces de aquí por ahora me voy

Elle a regardé en bas et puis s'est évaporéeMiró hacia abajo y luego se esfumó
Maintenant, personne ne peut me dérangerAhora sí nadie me puede estorbar
Je suis seule, il n'y a plus personneSola estoy ya nadie hay

Personne pour me freinerNadie que me valla a frenar
Personne pour me parlerNadie que a mí me valla a hablar
J'ai enlevé mon manteau comme le soleilMi abrigo como el Sol ya me quité
Et j'ai défait mes tressesY las trenzas me solté

Cette petite fille qui estEsta chica tan pequeña que es
Saute en un rien de tempsSaltará en un dos por tres


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Meme Maker-Art y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección