Traducción generada automáticamente

Generation: Hate
Memphis May Fire
Generación: Odio
Generation: Hate
Te sientas en casaYou sit at home
Sentirse tan fuerte desde detrás de esa pantallaFeeling so strong from behind that screen
Pero, sinceramente, ¿crees esas palabras que estás escribiendo?But honestly do you think those words you're typing
¿Va a cambiar algo?Are gonna change anything?
¿Podría ser que esto sea solo un escape de todas tus inseguridades?Could it be this is just an escape from all your insecurities?
¿Podría ser tu secreto más profundo si desearías ser yo?Could it be your deepest secret is you wish that you were me?
Dime qué pasa con este amor que odiarTell me what is it with this love to hate?
Creo que estoy empezando a perder toda mi feI think I'm starting to lose all my faith
¡No es así como se supone que debe ser!This isn't how it's supposed to be!
¡Lo ves todo en blanco y negro!You see everything in black and white!
¿Quién eres para decirme qué está mal o bien?Who are you to tell me what's wrong or right?
¿Qué podría aprender de alguien como tú?What could I possibly learn from someone like you?
¡No sabes nada de mi vida!You don't know the first thing about my life!
Di lo que quieresSay what you will
Lo sabes todo o al menos crees que lo sabesYou know it all or at least you think you do
Desperdicio todos los días quejándoseWaste all your days complaining
¿Crees que nos importa?You think we care
Pero todo el mundo sabe que no tienes ni ideaBut everyone knows that you don't have a clue
Así que di lo que quieresSo say what you will
¡Pero no durarías ni un día en mis zapatos!But you wouldn't last a day in my shoes!
Desperdicio todos los días quejándoseWaste all your days complaining
¿Crees que nos importa, pero esta es una guerra que siempre perderás?You think we care but this is a war you will always lose
Así que ve a ignorar la sangre, el sudor y las lágrimasSo go and disregard the blood, sweat and tears
¡Nos arrojamos por ti!We shed for you!
Pero, ¿quién tendrá ventaja cuando esto haya terminado?But who will have the upper hand when this is over
¿Y he hecho todo lo que deseabas poder hacer?And I've done everything you wished you could do?
¡Deja de perder el tiempo!Stop wasting my time!
Lleno de cosas que decir cuando te sientes seguroSo full of things to say when you feel safe
Tal vez te escuche lloriquearMaybe I'll listen to you whine
¡El día que quieras decírmelo a la cara!The day you wanna say it to my face!
¡Tráelo!Bring it on!
¡Tantas bocas a las que les encanta correr!So many mouths that love to run!
Pero me río porque ninguno me ha enfrentadoBut I just laugh because I've been confronted by none
Di lo que quieresSay what you will
Lo sabes todo o al menos crees que lo sabesYou know it all or at least you think you do
Desperdicio todos los días quejándoseWaste all your days complaining
¿Crees que nos importa?You think we care
Pero todo el mundo sabe que no tienes ni ideaBut everyone knows that you don't have a clue
Así que di lo que quieresSo say what you will
¡Pero no durarías ni un día en mis zapatos!But you wouldn't last a day in my shoes!
Desperdicio todos los días quejándoseWaste all your days complaining
¿Crees que nos importa, pero esta es una guerra que siempre perderás?You think we care but this is a war you will always lose
Di lo que quieresSay what you will
Lo sabes todo o al menos crees que lo sabesYou know it all or at least you think you do
Desperdicio todos los días quejándoseWaste all your days complaining
¿Crees que nos importa?You think we care
Pero todo el mundo sabe que no tienes ni ideaBut everyone knows that you don't have a clue
Así que di lo que quieresSo say what you will
¡Pero no durarías ni un día en mis zapatos!But you wouldn't last a day in my shoes!
Desperdicio todos los días quejándoseWaste all your days complaining
¿Crees que nos importa, pero esta es una guerra que siempre perderás?You think we care but this is a war you will always lose
Estoy llamando a mi generaciónI'm calling out my generation!
Es una alarmaThis is an alarm
¿Lo oyes ahora?Can you hear it now?
Parece que «cuidar» es solo una fase que hemos terminadoIt seems like "caring" is just a phase we're over now
Estoy llamando a mi generaciónI'm calling out my generation!
Deberías avergonzarteYou should be ashamed
¡Porque tú eres el culpable!Cause you're the ones to blame!
No es así como se supone que debe serThis isn't how it's supposed to be...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Memphis May Fire y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: