Traducción generada automáticamente
Down In The Alley
Memphis Minnie
En el callejón
Down In The Alley
Conocí a un hombre, me preguntó si quería amigoI met a man, asked me did I want to pally
Sí, nena, vamos al callejónYes, baby, let's go down in the alley
Llévame al callejónTake me down in the alley
Llévame al callejónTake me down in the alley
Llévame al callejónTake me down in the alley
Puedo arreglar cualquier negocio bienI can get any business fixed all right
Conocí a otro hombre, me pidió un dólarI met another man, asked me for a dollar
Podría haber oído que la madre fuyer gritarMight have heard that mother fuyer holler
Vamos al callejónLet's go down in the alley
Vamos al callejónLet's go down in the alley
Vamos al callejónLet's go down in the alley
Puedes arreglar tu negocio bienYou can get your business fixed all right
(hablado: Vamos)(spoken: Let's go)
Cuando me metió en el callejón, me llamó nombreWhen he got me in the alley, he called me a name
Lo que le puse fue una lástimaWhat I put on him was a crying shame
En este callejónDown in this alley
En este callejónDown in this alley
En este callejónDown in this alley
¿Dónde arreglé mi negocio bien?Where I got my business fixed all right
Me tienes en el callejón, pero no te pongas duroYou got me in the alley, but don't get rough
No voy a aguantar esas cosas de los perrosI ain't gonna put up with that doggone stuff
Camino abajo en el callejónWay down in the alley
Camino abajo en el callejónWay down in the alley
Camino abajo en el callejónWay down in the alley
Señor, mi negocio se arregló bienLord, my business fixed all right
(hablado(spoken:
Woo, está oscuroWoo, it's dark
No puedo ver ninguna luzCan't see no light
Tengo que sentir mi salida de este callejónGot to feel my way out this alley
Voy a parar, chicos, caminando tarde en la noche)I'm gonna stop, boys, walking late at night)
Me llevaste en el callejón, me derribasteYou took me in the alley, you knocked me down
Ahora voy a llamar a todos los policías de esta ciudadNow I'm gonna call every copper in this town
Me tienes en el callejónYou got me down in the alley
Me tienes en el callejónYou got me down in the alley
Me tienes en el callejónYou got me down in the alley
Ahora tienes tu negocio arreglado bienNow you got your business fixed all right
(hablado: Chicos, estoy seguro que voy a dejar de caminar(spoken: Boys, I'm sure gonna stop walking,
caminando tarde en la nochewalking late at night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Memphis Minnie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: