Traducción generada automáticamente

Stay at Home
Men At Work
Estancia en casa
Stay at Home
Fuera de estos, cuatro paredes mentiras, anarquía nenaOutside these, four walls lies, anarchy babe
Abundan actos y lugares de interés antinaturalesUnnatural acts and sights abound
Vidrios deslumbrantes, ojos mirando, maridaje joven, tal vezGlass glaring, eyes staring, young pairing, maybe
¿Qué le importa al mundo si no estoy cerca?What does the world care if I'm not around
Porque, creo que prefiero quedarme en casaCos, I think I'd rather stay at home
Con gente que conozcoWith people I know
Podría ver todo en la televisiónI could watch the whole thing on TV
Y los vecinos nunca sabenAnd the neighbours never know
Las luces brillantes, son como trampas, para los incautosThe bright lights, are like traps, for the unwary
Necesitas un guardia para caminar por la nocheYou need a guard just to walk at night
Luchas en llamas, bombas asustando, pantalones desgarrando, tal vezFights flaring, bombs scaring, pants tearing, maybe
¿Cómo puedes decir que va a estar bien?How can you say it will be alright
Y creo que prefiero quedarme en casaAnd, I think I'd rather stay at home
Y mi cara no se muestraAnd my face not show
Podría ver todo en la televisiónI could watch the whole thing on TV
Y los vecinos nunca lo saben, nunca lo sabríanAnd the neighbours never know, they'd never know
Porque, creo que prefiero quedarme en casaCos, I think I'd rather stay at home
Donde los vientos fríos no soplanWhere cold winds don't blow
Podría ver todo en la televisiónI could watch the whole thing on TV
Y los vecinos nunca lo saben, nunca lo sabríanAnd the neighbours never know, they'd never know
Fuera de estos, cuatro costas se encuentran, países de extrañosOutside these, four shores lie, countries of strangers
Tienen agua que no debes beberThey have water that you shouldn't drink
Mala conducción, crimen próspero, la vida está llena de peligrosBad driving, crime thriving, life's full of dangers
No es que tenga miedo de caminar al bordeIt's not that I'm frightened to walk on the brink.
Pero creo que prefiero quedarme en casaBut I think I'd rather stay at home
Con gente que conozcoWith people I know
Podría ver todo en la televisiónI could watch the whole thing on TV
Y los vecinos nunca lo saben, nunca lo sabríanAnd the neighbours never know, they'd never know
Creo que preferiría quedarme en casaThink I'd rather stay at home
Donde los malos nunca van, nunca vanWhere the bad guys never go, they never go
Quédate en casaStay at home
Con gente que conoces, gente que conocesWith people you know, people you know
Creo que preferiría quedarme en casaThink I'd rather stay at home
Donde las espinillas nunca se muestran, nunca se muestranWhere the pimples never show, they never show
Quédate en casaStay at home
Quédate en casaStay at home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Men At Work y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: