Traducción generada automáticamente

Folk Of The 80's
Men Without Hats
Pueblo de los 80
Folk Of The 80's
Pueblo de los 80Folk of the 80's
Bien, puedes cambiar de opinión, cambiará tu vidaWell you can change your mind- it'll change your life
Te estás volviendo locoYou're going crazy
No es que no quieras trabajarIt's not you don't want to work
Es solo que eres perezosoIt's just that you're lazy
Y puedes cambiar tu vida, cambiará tu opiniónAnd you can change your life- it'll change your mind
Es sorprendente en el pueblo de los 80It's amazing in the folk of the 80's
Y el pueblo de los 80, es el pueblo de la ciudadAnd the folk of the 80's, is the folk of the city
El pueblo del campo es el pueblo de los 60Folk of the country is the folk of the 60's
Y no te dejes crecer la barba, te llamarán hippieAnd don't grow a beard- they'll call you a hippie
Visto una chaqueta y camisa de construcciónI wear a construction, lumber jacket and shirt
Y realmente no me gusta, pero hey, parece funcionarAnd I don't really like it, but hey, that seems to work
Y todos mis amigos ahora, es el uniforme del díaAnd all of my friends now, it's the uniform of the day
Y no puedo escapar ahora, así que solo quiero decirAnd I can't get away now, so I just want to say
Que el pueblo de los 80, es el pueblo de la ciudadThat the folk of the 80's, is the folk of the city
El pueblo del campo es el pueblo de los 60Folk of the country is the folk of the 60's
Y no te cortes el pelo, te llamarán hippieAnd don't cut your hair they'll call you a hippie
Podría cantar de los árbolesI could sing of the trees
Podría cantar de botones y abejasI could sing of buttons and bees
Otros lloranOthers cry
Oh, ¿por qué debería yo?Oh why should I
Y las bombas están cayendoAnd bombs are falling
¿Qué le pasó a Tony?What happened to Tony?
Cavó un agujero en el sueloHe dug a hole in the ground
Cuando nadie estaba mirandoWhen no one was looking
Le tomó años ser encontradoIt took him years to be found
Ahora, se gana la vidaNow, he's making a living
Vendiendo paracaídas de puerta en puertaSelling parachutes door to door
Tal vez nunca necesites unoYou might never need one
Pero entonces, siempre hay una guerraBut then again, there always a war
Porque el pueblo de los 80, es el pueblo de la ciudadBecause and the folk of the 80's, is the folk of the city
El pueblo del campo es el pueblo de los 60Folk of the country is the folk of the 60's
Y no te dejes crecer la barba, te llamarán hippieAnd don't cut your beard they'll call you a hippie
Podría cantar de los árbolesI could sing of the trees
Podría cantar de botones y abejasI could sing of buttons and bees
Otros lloranOthers cry
Oh, ¿por qué debería yo?Oh why should I
Y las bombas están cayendoAnd bombs are falling
El pueblo de los 80, es el pueblo de las ciudadesThe folk of the 80's, is the folk of the cities
El pueblo del campo es el pueblo de los 60Folk of the country is the folk of the 60's
Y no te dejes crecer la barba, te llamarán hippieAnd don't grow a beard they'll call you a hippie
Podría cantar de los árbolesI could sing of the trees
Podría cantar de botones y abejasI could sing of buttons and bees
Otros lloranOthers cry
Oh, ¿por qué debería yo?Oh why should I
Y las bombas están cayendoAnd bombs are falling
Podría cantar de los árbolesI could sing of the trees
Podría cantar de pájaros, amor y pazI could sing of birds, love and peace
Otros lloranOthers cry
Oh, ¿por qué debería yo?Oh why should I
Y las bombas están cayendoAnd bombs are falling
¡Y las bombas explotan!And bombs explode!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Men Without Hats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: