Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23

As Voltas | Segatto (part. Fernanda Lima)

Menino Thito

Letra

A vueltas | Segatto (part. Fernanda Lima)

As Voltas | Segatto (part. Fernanda Lima)

El reloj apresurado no me olvidaO relógio apressado não me esquece
El despertador verbal nos alertaO despertador verbal nos alerta
Es hora de regresarEstá na hora de eu voltar
El despertador moral me obligaO despertador moral me obriga
Es hora de regresarEstá na hora de eu voltar

No es solo una manijaNão é apenas uma maçaneta
Son dos cerraduras para la salidaSão duas trancas para a saída
Una tangible y sólida como robleUma tangível e sólida como carvalho
Y la otra se da por un trazo y puntoE a outra se dá por um traço e ponto

SeparadosSeparados

La primera, la llamamos sentimientoA primeira, chamamos de sentimento
La segunda, son dos, tres intentosA segunda, são duas, três tentativas
Hasta que la llave encaje en el agujeroAté que acerte a chave no buraco
Precedido de un beso, un abrazoPrecedido de um beijo, um abraço
De cariño, un olor apretadoDe carinho, um cheiro apertado
Un apretón de manosUm aperto de mãos
Palabras soecesPalavras de baixo calão
Dos rostros se callan, luego ríenDois rostos se calam, depois riem
Dos cuerpos que gritan y fingenDois corpos que gritam e fingem
Estar listos para el regresoQue estão preparados para a volta

Los primeros pasos tambaleantesOs primeiros passos bambos
Ahora en la soledad inhóspitaAgora na solidão inóspita
Siguen la calle, y los puntos blancosSeguem a rua, e os pontos brancos,

Las estrellas me recuerdan tus pendientesEstrelas me lembram seus brincos
Los sonidos de los pasos son los brindisOs sons dos passos são os brindes
Después del último abrazo suaveApós o último abraço brando.

Todas las vueltas son únicasTodas as voltas são únicas
Singularmente parecidasSingularmente parecidas
Todas parten del mismo puntoTodas partem do mesmo ponto
Y van hacia una entradaE vão de encontro a uma entrada
Que alguna vez fue salidaQue um dia já foi saída

Todas las vueltas son proporcionales a la lunaTodas as voltas são proporcionais à lua
La luna en lo altoA lua a pino
Los rostros están bajosOs rostos são baixos
Las facciones se vuelven hacia el asfaltoAs feições se voltam para o asfalto
La sonrisa gravitacionalmenteO sorriso gravitacionalmente
Se vuelve hacia el asfaltoVolta-se para o asfalto
El suelo, por los pies maltratadosChão esse, pelos pés maltratados,
Presente en todas las vueltas hechas allíPresente em todas as voltas ali feitas

Diferente de la gran y estáticaDiferente da grande e estática
Televidente lunaTelespectadora lua
El suelo es agente con nosotrosO chão é agente conosco
Sin él no habría vueltaSem ele não haveria volta

Pero, sin la luna tampocoPorém, sem a lua também não
Porque mi regreso se daPois meu retorno se dá
Cuando ella extiende su rostroQuando ela estende sua face
En tu ventanaNa sua janela
¡Oh astro, por qué no me olvidas?Ó astro, por que não me esquece?
¿Por qué no permaneces en otros cielosPor que não permanece em outros céus
Avisando a otros rezagados?Avisando outros atrasados?

Tu blancura despobladaSua brancura despovoada
Es incapaz de vencerÉ incapaz de vencer
El tono amarillento de girasolO fulvo tom de girassol
Que se exalta de poste en posteQue exalta de poste em poste
Y de poste en poste me rehagoE de poste em poste eu me refaço
Me recupero del descansoRecupero-me do intervalo
De los muros rayadosDos muros pichados
De los portones con los perros sueltosDos portões com os cachorros soltos
Bueno, soy menos libreBem, eu sou menos livre
Y cada paso es un chasquidoE cada passo é um estalo
Cada auto que viene hacia míCada carro vindo contra
Anuncia mi sombraAnuncia minha sombra
Con el faro que me ciegaCom o farol que me faz cego
Y nuevamente me desmontaE novamente me desmonta
Y de auto en auto me rehagoE de carro em carro eu me refaço

En el límite del horizonte piensa un hombreNo limite do horizonte pensa um homem
Me observa, y yo lo observoObserva-me, e por mim é observado
Con su gorro, el casco del soldado noctámbuloCom sua touca, o elmo do soldado notívago
Es notable que sea creación del EstadoÉ notável que seja cria do Estado
Sigue fijo en mi direcciónSegue fixo em minha direção
Y cada ser errante que sobrepasoE cada ser errante por mim ultrapassado,
Sin interacciones que violen las miradasSem interações que violam os olhares
Me reconstruyeReconstrói-me
Y de miradas en miradas me rehagoE de olhares em olhares eu me refaço

Doblo las esquinasEu dobro as esquinas
Finalmente llega mi regresoEstá por fim o meu regresso
¿Qué queda después de la vuelta?O que resta após a volta?
Seguramente menos de mi propio serCertamente menos do meu próprio ser

Mi mente aún se quedó allíMinha mente ainda ficou aí
Mi alma aún te perteneceMinha alma ainda pertence a ti
Me queda medio sonrisaResta-me meio sorriso
Porque para regresar,Pois para voltar,
Para algún lugar debo haber idoPara algum lugar eu tenho que ter ido
Y contigo es mi lugarE contigo é o meu lugar
Y de vuelta en vuelta me despidoE de volta em volta eu me despeço
Desarmo.Desfaço.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Menino Thito y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección