Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 161

Nos Braços Da Saudade

Mensageiro e Mexicano

Letra

Dans les Bras de la Nostalgie

Nos Braços Da Saudade

Maman, je reviensMamãe, eu estou voltando
Du coin qui était à nousDo sítio que era nosso
Je devrais être contentEu devia estar contente
Malheureusement, je ne peux pasInfelizmente não posso

J'y suis allé pour apaiserEu fui lá para matar
Une nostalgie que j'avaisUma saudade que eu tinha
Mais je l'avoue, mamanMas eu confesso, mamãe
Ça a amplifié ma peineAumentou a saudade minha

Mon cœur a souffert en arrivant au bordDoeu meu peito ao chegar na cabeceira
Il n'y a plus de palmier ni de jaracatiáJá não tem mais a palmeira e o pé de jaracatiá
Le cèdre que mon père a planté n'existe plusJá não existe o cedro que meu pai plantou
Même le chemin a changé de placeAté o carreador já mudaram de lugar

Pourtant, je suis descendu la collineMesmo assim fui descendo morro abaixo
Soutenu par les bras de la nostalgieAmparado pelos braços da saudade
À chaque pas, une larme tombaitA cada passo uma lágrima caía
Elle disparaissait vite sous le soleil de l'après-midiLogo sumia com o calor do Sol da tarde

Combien de souvenirs m'ont envahiQuantos momentos me vieram na lembrança
De mon enfance que le temps a emportéeDa minha infância que o tempo levou embora
Je n'aurais jamais pensé que ce passé si lointainJamais pensei que o passado tão distante
Serait la cause d'une telle nostalgie maintenantFosse motivo pra tanta saudade agora

Je me suis assis à l'ombre du manguier au virageSentei na sombra da mangueira lá da curva
Une pluie inattendue et passagère est tombéeVeio uma chuva inesperada e passageira
De là, je voyais notre maison abandonnéeDe lá eu via nossa casa abandonada
Déjà sans toit au milieu de la capoeiraJá destelhada no meio da capoeira

Je n'ai pas pu voir l'école jauneNão pude ver a escolinha amarela
Ni la chapelle que mon père a construiteNem a capela que meu o pai construiu
Nos voisins sont aussi partis en villeNossos vizinhos também foram pra cidade
Seule la nostalgie dans mon cœur est restéeSó a saudade do meu peito não saiu

Combien de souvenirs m'ont envahiQuantos momentos me vieram na lembrança
De mon enfance que le temps a emportéeDa minha infância que o tempo levou embora
Je n'aurais jamais pensé que ce passé si lointainJamais pensei que o passado tão distante
Serait la cause d'une telle nostalgie maintenantFosse motivo pra tanta saudade agora

Escrita por: Devanir Bianco / Marcos Paulo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mensageiro e Mexicano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección