Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 428

Bocca Di Rosa

Mercanti Di Liquore

Letra

Bocca Di Rosa

Bocca Di Rosa

La llamaban boca de rosaLa chiamavano bocca di rosa
ponía el amor, ponía el amor,metteva l'amore, metteva l'amore,
la llamaban boca de rosala chiamavano bocca di rosa
ponía el amor por encima de todo.metteva l'amore sopra ogni cosa.

Apenas bajó en la estaciónAppena scese alla stazione
en el pueblito de Sant'Ilarionel paesino di Sant'Ilario
todos se dieron cuenta con una miradatutti si accorsero con uno sguardo
que no se trataba de un misionero.che non si trattava di un missionario.

Hay quienes hacen el amor por aburrimientoC'è chi l'amore lo fa per noia
quienes lo eligen como profesiónchi se lo sceglie per professione
boca de rosa ni una cosa ni la otrabocca di rosa né l'uno né l'altro
ella lo hacía por pasión.lei lo faceva per passione.

Pero la pasión a menudo llevaMa la passione spesso conduce
a satisfacer los propios deseosa soddisfare le proprie voglie
sin investigar si el deseadosenza indagare se il concupito
tiene el corazón libre o tiene esposa.ha il cuore libero oppure ha moglie.

Y así fue que de un día para otroE fu così che da un giorno all'altro
boca de rosa se ganóbocca di rosa si tirò addosso
la ira funesta de las perritasl'ira funesta delle cagnette
a las que les había quitado el hueso.a cui aveva sottratto l'osso.

Pero las comadres de un pueblitoMa le comari di un paesino
no brillan ciertamente en iniciativanon brillano certo in iniziativa
las contramedidas hasta ese puntole contromisure fino a quel punto
se limitaban a la invectiva.si limitavano all'invettiva.

Se sabe que la gente da buenos consejosSi sa che la gente dà buoni consigli
sintiéndose como Jesús en el templo,sentendosi come Gesù nel tempio,
se sabe que la gente da buenos consejossi sa che la gente dà buoni consigli
si ya no puede dar mal ejemplo.se non può più dare cattivo esempio.

Así que una vieja nunca casadaCosì una vecchia mai stata moglie
sin hijos, sin más deseos,senza mai figli, senza più voglie,
se tomó la molestia y con seguridad el gustosi prese la briga e di certo il gusto
de dar a todas el consejo correcto.di dare a tutte il consiglio giusto.

Y dirigiéndose a las cornudasE rivolgendosi alle cornute
las apostrofó con palabras agudas:le apostrofò con parole argute:
'el robo de amor será castigado-"il furto d'amore sarà punito-
dijo- por el orden constituido'.disse- dall'ordine costituito".

Y ellas fueron al comisarioE quelle andarono dal commissario
y dijeron sin rodeos:e dissero senza parafrasare:
'esa asquerosa ya tiene demasiados clientes"quella schifosa ha già troppi clienti
más que un supermercado'.più di un consorzio alimentare".

Y llegaron cuatro gendarmesE arrivarono quattro gendarmi
con penachos, con penachos,con i pennacchi con i pennacchi
y llegaron cuatro gendarmese arrivarono quattro gendarmi
con penachos y con armas.con i pennacchi e con le armi.

El corazón tierno no es una cualidadIl cuore tenero non è una dote
con la que estén llenos los carabinerosdi cui sian colmi i carabinieri
pero esa vez al tomar el trenma quella volta a prendere il treno
los acompañaron a regañadientes.l'accompagnarono malvolentieri.

En la estación estaban todosAlla stazione c'erano tutti
desde el comisario hasta el sacristándal commissario al sagrestano
en la estación estaban todosalla stazione c'erano tutti
con los ojos rojos y el sombrero en la mano,con gli occhi rossi e il cappello in mano,

para despedir a quien por un ratoa salutare chi per un poco
sin pretensiones, sin pretensiones,senza pretese, senza pretese,
para despedir a quien por un ratoa salutare chi per un poco
trajo el amor al pueblo.portò l'amore nel paese.

Había un cartel amarilloC'era un cartello giallo
con una inscripción negracon una scritta nera
decía 'Adiós boca de rosadiceva "Addio bocca di rosa
contigo se va la primavera'.con te se ne parte la primavera".

Pero una noticia un tanto originalMa una notizia un po' originale
no necesita ningún periódiconon ha bisogno di alcun giornale
como una flecha lanzada desde el arcocome una freccia dall'arco scocca
vuela veloz de boca en boca.vola veloce di bocca in bocca.

Y en la siguiente estaciónE alla stazione successiva
mucha más gente que cuando partíamolta più gente di quando partiva
quien mandó un beso, quien arrojó una florchi mandò un bacio, chi gettò un fiore
quien se anotó por dos horas.chi si prenota per due ore.

Incluso el cura que no desdeñaPersino il parroco che non disprezza
entre un miserere y una extremaunciónfra un miserere e un'estrema unzione
el bien efímero de la bellezail bene effimero della bellezza
la quiere cerca en procesión.la vuole accanto in processione.

Y con la Virgen en primera filaE con la Vergine in prima fila
y boca de rosa no muy lejose bocca di rosa poco lontano
se pasea por el pueblosi porta a spasso per il paese
el amor sagrado y el amor profano.l'amore sacro e l'amor profano.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercanti Di Liquore y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección