Traducción generada automáticamente

Adoro Galiza
Mercedes Peón
I Love Galicia
Adoro Galiza
Loneliness kills meAs soedades matanme
They pull me from my lifeElas tíranme da miña vida
They don't let me leaveQue non me deixan saire
The sadness I feel insideDa tristura que sinto por dentro
But I'm better, much betterMais estou millor, moito millor
I'm better, I feel goodEstou millor síntome ben
I look to the coast, to the sunriseMiro para á costa, para ao amencer
High tides of PortozásMareas vivas de Portozás
The sea, the sea, who took me awayO mar, o mar, quen mo foi levar
The seaO mar
When I love, I speakCando quero ben que falo
When I want, I speak wellCando quero falo ben
When I have someone who takes meCando teño alguén que sacame
From the sadness I feel insideDa tristura que sinto por dentro
But I'm betterMais estou millor
I'm better, I feel goodEu estou millor, síntome ben
I look to the coast, to the sunriseMiro para á costa, para ao amencer
High tides of PortozásMareas vivas de Portozás
The sea, the sea, who took me awayO mar, o mar, quen mo foi levar
The sea, the seaO mar, o mar
High tides of PortozásMareas vivas de Portozás
The sea, the sea, who took me awayO mar, o mar, quen mo foi levar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Peón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: