Traducción generada automáticamente

Nada
Mercedes Sosa
Nichts
Nada
Ich bin bis zu deinem Haus gekommen...He llegado hasta tu casa...
Ich weiß nicht, wie ich es geschafft habe,Yo no sé cómo he podido
Wenn man mir gesagt hat, dass du nicht da bist,Si me han dicho que no estás,
Dass du nie zurückkommen wirst...Que ya nunca volverás...
Wenn man mir gesagt hat, dass du gegangen bist.Si me han dicho que te has ido
Wie viel Schnee liegt in meiner Seele!Cuánta nieve hay en mi alma!
Wie still ist es an deiner Tür!¡qué silencio hay en tu puerta!
Als ich bis zur Schwelle kam,Al llegar hasta el umbral,
Hielt ein Schloss aus SchmerzUn candado de dolor
Mein Herz an.Me detuvo el corazón.
Nichts, nichts bleibt in deinem Heimathaus...Nada, nada queda en tu casa natal...
Nur Spinnweben, die das Unkraut webt.Solo telarañas que teje el yuyal.
Der Rosenstrauch existiert auch nicht mehrEl rosal tampoco existe
Und es ist sicher, dass er gestorben ist, als du gegangen bist...Y es seguro que se ha muerto al irte tú...
Alles ist ein Kreuz!¡ todo es una cruz ¡
Nichts, nichts außer Traurigkeit und Stille.Nada, nada más que tristeza y quietud.
Niemand, der mir sagt, ob du noch lebst...Nadie que me diga si vives aún...
Wo bist du, um dir zu sagen,¿dónde estas, para decirte
Dass ich heute reumütig zurückgekommen bin, um deineQue hoy he vuelto arrepentido a buscar tu
Liebe zu suchen?Amor?
Ich entferne mich von deinem HausYa me alejo de tu casa
Und ich weiß nicht, wohin ich gehe...Y me voy yo ni sé donde..
Ungewollt sage ich dir LebewohlSin querer te digo adiós
Und selbst der Echo deiner StimmeY hasta el eco de tu voz
Antwortet mir aus dem Nichts.De la nada me responde.
An dem Kreuz deines SchlossesEn la cruz de tu candado
Habe ich für deinen Schmerz gebetetPor tu pena yo he rezado
Und eine Träne, die zur Blume wurde,Y ha rodado en tu portón
Rollte an deinem TorUna lágrima hecha flor
Aus meinem armen Herzen.De mi pobre corazón.
Nichts, nichts bleibt in deinem Heimathaus...Nada, nada queda en tu casa natal...
Nur Spinnweben, die das Unkraut webt.Solo telarañas que teje el yuyal.
Der Rosenstrauch existiert auch nicht mehrEl rosal tampoco existe
Und es ist sicher, dass er gestorben ist, als du gegangen bist...Y es seguro que se ha muerto al irte tú...
Alles ist ein Kreuz!¡ todo es una cruz ¡
Nichts, nichts außer Traurigkeit und Stille.Nada, nada más que tristeza y quietud.
Niemand, der mir sagt, ob du noch lebst...Nadie que me diga si vives aún...
Wo bist du, um dir zu sagen,¿dónde estas, para decirte
Dass ich heute reumütig zurückgekommen bin, umQue hoy he vuelto arrepentido a buscar
Deine Liebe zu suchen?Tu amor?
Ich bin bis zu deinem Haus gekommen...He llegado hasta tu casa….



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: