Traducción generada automáticamente

La Peregrinación
Mercedes Sosa
The Pilgrimage
La Peregrinación
On the trail, on the trailA la huella, a la huella
Joseph and MaryJose y María
Through the frozen plainsPor las pampas heladas
Thistles and nettlesCardos y ortigas
On the trail, on the trailA la huella, a la huella
Cutting through fieldsCortando campo
There's no shelter or innNo hay cobijo ni fonda
Keep walkingSigan andando
Little flower of the fieldFlorecita del campo
Carnation of the airClavel del aire
If no one hosts youSi ninguno te aloja
Where do you bloom?¿Adónde naces?
Where do you bloom, little flower¿Dónde naces, florcita
Growing upQue estás creciendo
Scared little dovePalomita asustada
Sleepless cricket?Grillo sin sueño?
On the trail, on the trailA la huella, a la huella
Joseph and MaryJose y María
With a hidden GodCon un Dios escondido
No one knewNadie sabía
On the trail, on the trailA la huella, a la huella
The pilgrimsLos peregrinos
Lend me a shelterPréstenme una tapera
For my childPara mi niño
On the trail, on the trailA la huella, a la huella
Suns and moonsSoles y lunas
Eyes like almondsLos ojitos de almendra
Skin like olivePiel de aceituna
Oh little donkey of the field!¡Ay burrito del campo!
Oh brown ox!¡Ay buey barcino!
My child is coming¡Que mi niño ya viene
Make room for him!Háganle sitio!
A humble thatched hutUn ranchito de quincha
Is my only refugeSolo me ampara
Two friendly breathsDos alientos amigos
The clear MoonLa Luna clara
On the trail, on the trailA la huella, a la huella
Joseph and MaryJose y María
With a hidden GodCon un Dios escondido
No one knewNadie sabía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: