Traducción generada automáticamente

Solo Se Trata de Vivir
Mercedes Sosa
Ça ne parle que de vivre
Solo Se Trata de Vivir
On dit qu'en voyageant, le cœur se renforceDicen que viajando se fortalece el corazón
Car emprunter de nouveaux cheminsPues andar nuevos caminos
Te fait oublier l'ancienTe hace olvidar el anterior
J'espère que cela arrivera bientôtOjalá que esto pronto suceda
Ainsi, je pourrai apaiser ma peineAsí podra descansar mi pena
Jusqu'à la prochaine foisHasta la próxima vez
Ainsi, je pourrai apaiser ma peineAsí podra descansar mi pena
Jusqu'à la prochaine foisHasta la próxima vez
Et si tu trouves une colombe blesséeY hay si encuentras una paloma herida
Qui te raconte sa poésie d'avoir aiméQue te cuenta su poesia de haber amado
Et d'avoir brisé une autre illusionY quebrantado otra ilusión
Sûr qu'après un moment, elle voleraSeguro que al rato estará volando
Inventant un nouvel espoirInventando otra esperanza
Pour revivre encorePara volver a vivir
Sûr qu'après un moment, elle voleraSeguro que al rato estara volando
Inventant un nouvel espoirInventando otra esperanza
Pour revivre encorePara volver a vivir
Je crois que personne ne peut donner de réponseCreo que nadie puede dar una respuesta
Ni dire quelle porte frapperNi decir que puerta hay que tocar
Je crois qu'en dépit de tant de mélancolieCreo que a pesar de tanta melancolía
Tant de peine et tant de blessuresTanta pena y tanta herida
Ça ne parle que de vivreSolo se trata de vivir
Dans mon calendrier, il y a une date videEn mi almanaque hay una fecha vacía
C'est le jour où tu as dit que tu devais partirEs la del día que dijiste que tenias que partir
Tu dois emprunter de nouveaux cheminsDebes andar por nuevos caminos
Pour apaiser la peine jusqu'à la prochaine foisPara descansar la pena hasta la proxima vez
Sûr qu'après un moment, tu aimerasSeguro que al rato estaras amando
Inventant un nouvel espoir pour revivre encoreInventando otra esperanza para volver a vivir
Je crois que personne ne peut donner de réponseCreo que nadie puede dar una respuesta
Ni dire quelle porte frapperNi decir que puerta hay que tocar
Je crois qu'en dépit de tant de mélancolieCreo que a pesar de tanta melancolía
Tant de peine et tant de blessuresTanta pena y tanta herida
Ça ne parle que de vivreSolo se trata de vivir
On dit qu'en voyageant, le cœur se renforceDicen que viajando se fortalece el corazón
Car emprunter de nouveaux cheminsPues andar nuevos caminos
Te fait oublier l'ancienTe hace olvidar el anterior
J'espère que cela arrivera bientôtOjala que esto pronto suceda
Ainsi, je pourrai apaiser ma peine, jusqu'à la prochaine foisAsí podra descansar mi pena, hasta la próxima vez
Sûr qu'après un moment, je voleraiSeguro que al rato estaré volando
Inventant un nouvel espoir pour revivre encoreInventando otra esperanza para volver a vivir
Je crois que personne ne peut donner de réponseCreo que nadie puede dar una respuesta
Ni dire quelle porte frapperNi decir que puerta hay que tocar
Je crois qu'en dépit de tant de mélancolieCreo que a pesar de tanta melancolía
Tant de peine et tant de blessuresTanta pena y tanta herida
Ça ne parle que de vivreSolo se trata de vivir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: