Traducción generada automáticamente

Marrón
Mercedes Sosa
Braun
Marrón
Braun, braunMarrón, marrón
Durch die Straßen des ViertelsPor las calles de la villa
Durch die Straßen des ViertelsPor las calles de la villa
Zerbricht mein LiedSe me astilla mi canción
Zwei Kinder streitenDos niños se pelean
Um einen SonnenstrahlPor un rayo de sol
Elend, es ist sehr hässlichMiseria, está muy fea
Elend, was ist passiert?¿Miseria qué pasó?
Lass mich sehen, wie du bistNos dejes que te vea
Dein Spiegel aus PappeTu espejo de cartón
Braun, braunMarrón, marrón
Der Mond deiner NachtLa luna de tua noche
War ein Mond aus BaumwolleFue luna de algodón
Die Kälte dauerte traurigDuraba triste el frio
Siegte über die KohleGanándole al carbon
Bedeckt mit TauTapado de rocío
Perfekter SchläferPerfecto dormilón
Träumte von einem BrachlandSoñaba algún baldio
Sein Traum aus MessingSu sueño de latón
Träumte von einem BrachlandSoñaba algún baldio
Sein Traum aus MessingSu sueño de latón
Kleiner Zeitungsjunge, verwelktCanillita, se marchita
Die Kindheit und die FreudeLa niñez y la alegria
Wäsche waschen Nacht und TagLave ropa noche y dia
Polier, polier gut braunLustre, lustre biem marrón
Geldbeutel ohne GeldMonedero sin dinero
Fürchte dich nicht vor dem DiebNo se asuste del ladrón
Durch die Straßen des ViertelsPor las calles de la villa
Zerbricht mein LiedSe me astilla mi canción
Durch die Straßen des ViertelsPor las calles de la villa
Zerbricht mein LiedSe me astilla mi canción
Braun, braunMarrón, marrón
Leih mir ein LächelnPrestame una sonrisa
Ich tausche es gegen eine IllusionTe cambio una ilusión
Woher bekomme ich BlumenDe dónde saco flores
Wenn es keinen Balkon gibt?¿Si no hay ningún balcón?
Woher bekomme ich BlumenDe dónde saco flores
Wenn es keinen Balkon gibt?¿Si no hay ningún balcón?
Wenn die Schmerzen überhandnehmenSi sobran los dolores
Wenn der Verstand fehltSi falta la razón
Woher bekomme ich BlumenDe dónde saco flores
Wenn niemand sie gepflanzt hat?Si nadie las plantó?
Braun, braunMarrón, marrón
Durch die Straßen des ViertelsPor las cales de la villa
Durch die Straßen des ViertelsPor las cales de la villa
Zerbricht mein LiedSe me astilla mi canción
Zwei Kinder streitenDos niños se pelean
Um einen SonnenstrahlPor un rayo de sol
Elend, es ist sehr hässlichMiseria, está muy fea
Elend, was ist passiert?¿Miseria qué pasó?
Lass mich sehen, wie du bistNos dejes que te vea
Dein Spiegel aus PappeTu espejo de cartón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: