Traducción generada automáticamente

Marrón
Mercedes Sosa
Marron
Marrón
Marron, marronMarrón, marrón
Dans les rues du quartierPor las calles de la villa
Dans les rues du quartierPor las calles de la villa
Ma chanson se briseSe me astilla mi canción
Deux gamins se battentDos niños se pelean
Pour un rayon de soleilPor un rayo de sol
Misère, c'est vraiment mocheMiseria, está muy fea
Misère, que s'est-il passé ?¿Miseria qué pasó?
Laisse-moi te voirNos dejes que te vea
Ton miroir en cartonTu espejo de cartón
Marron, marronMarrón, marrón
La lune de ta nuitLa luna de tua noche
Était une lune de cotonFue luna de algodón
Le froid durait tristeDuraba triste el frio
Gagnant sur le charbonGanándole al carbon
Caché sous la roséeTapado de rocío
Parfait dormeurPerfecto dormilón
Il rêvait d'un terrain vagueSoñaba algún baldio
Son rêve en laitonSu sueño de latón
Il rêvait d'un terrain vagueSoñaba algún baldio
Son rêve en laitonSu sueño de latón
Petit vendeur, ça se faneCanillita, se marchita
L'enfance et la joieLa niñez y la alegria
Je lave le linge nuit et jourLave ropa noche y dia
Brillant, brillant bien marronLustre, lustre biem marrón
Porte-monnaie sans argentMonedero sin dinero
Ne t'effraie pas du voleurNo se asuste del ladrón
Dans les rues du quartierPor las calles de la villa
Ma chanson se briseSe me astilla mi canción
Dans les rues du quartierPor las calles de la villa
Ma chanson se briseSe me astilla mi canción
Marron, marronMarrón, marrón
Prête-moi un sourirePrestame una sonrisa
Je te donne une illusionTe cambio una ilusión
D'où je sors des fleursDe dónde saco flores
S'il n'y a aucun balcon ?¿Si no hay ningún balcón?
D'où je sors des fleursDe dónde saco flores
S'il n'y a aucun balcon ?¿Si no hay ningún balcón?
Si les douleurs s'accumulentSi sobran los dolores
Si la raison manqueSi falta la razón
D'où je sors des fleursDe dónde saco flores
Si personne ne les a plantées ?Si nadie las plantó?
Marron, marronMarrón, marrón
Dans les rues du quartierPor las cales de la villa
Dans les rues du quartierPor las cales de la villa
Ma chanson se briseSe me astilla mi canción
Deux gamins se battentDos niños se pelean
Pour un rayon de soleilPor un rayo de sol
Misère, c'est vraiment mocheMiseria, está muy fea
Misère, que s'est-il passé ?¿Miseria qué pasó?
Laisse-moi te voirNos dejes que te vea
Ton miroir en cartonTu espejo de cartón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: