Traducción generada automáticamente

Jangadero (part. Milo j)
Mercedes Sosa
Raftman (feat. Milo j)
Jangadero (part. Milo j)
(Been a while, huh?)(Tanto tiempo de tu-tu tío, ¿no?)
(How long have I known you, eh?) (Down the river, I'm guiding the raft)(Cuánto tiempo lo conocí yo, eh) (río abajo voy llevando la jangada)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, we’re in Raftman, right?) (Down the river, through the Upper Paraná)(Sí, sí, sí, sí, entramo' en Jangadero, ¿no?) (Río abajo, por el Alto Paraná)
(Raftman, raftman)(Jangadero, jangadero)
(Of course, it has to come out on the first try, huh?)(Claro, tiene que salir en la primera, ¿eh?)
Down the river, I'm guiding the raftRío abajo, voy llevando la jangada
Down the river, through the Upper ParanáRío abajo, por el Alto Paraná
It's the weight of the fallen shadowEs el peso de la sombra derrumbada
That, searching for the horizon, will go downQue, buscando el horizonte, bajará
Down the river, down the river, down the riverRío abajo, río abajo, río abajo
On the water's surface, I'm bleeding this songA flor de agua, voy sangrando esta canción
In the dream of life and workEn el sueño de la vida y el trabajo
My heart turns into water hyacinthSe me vuelve camalote el corazón
Raftman, raftmanJangadero, jangadero
My fate on the river is to driftMi destino sobre el río es derivar
From the depths of the lumber millDesde el fondo del obraje maderero
With the longing for the water that flows awayCon el anhelo del agua que se va
From the depths of the lumber millDesde el fondo del obraje maderero
With the longing for the water that flows awayCon el anhelo del agua que se va
Father river, your scales of living goldPadre río, tus escamas de oro vivo
Are the fever that takes me furtherSon la fiebre que me lleva más allá
I chase after your fleeting horizonVoy detrás de tu horizonte fugitivo
And the blood, with the water, flows awayY la sangre, con el agua, se me va
Band, band, Sun and Moon, sky and waterBanda, banda, Sol y Luna, cielo y agua
A mirage that never seems to fadeEspejismo que no acaba de pasar
Clay skin, fabulous lampalaguaPiel de barro, fabulosa lampalagua
The passion to navigate devours meMe devora la pasión de navegar
Raftman, raftmanJangadero, jangadero
Raftman, raftmanJangadero, jangadero
My fate on the river is to drift (raftman)Mi destino sobre el río es derivar (jangadero)
From the depths of the lumber millDesde el fondo del obraje maderero
With the longing for the water that flows awayCon el anhelo del agua que se va
From the depths of the lumber millDesde el fondo del obraje maderero
With the longing for the waterCon el anhelo del agua
That flows awayQue se va
(We got it in one, huh?)(La sacamos en una, eh)
(Came out in one, huh, hahaha)(Salió en una, eh, jajajaja)
(So beautiful) (thank you so much)(Qué hermoso) (muchas gracias)
(So beautiful, no, no, beautiful, beautiful)(Qué hermoso, no, no, hermoso, hermoso)
(So beautiful)(Qué hermoso)
I see you, I dream of you, and I miss youTe veo, te sueño y te extraño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mercedes Sosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: